西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:hacerle a uno la pascua 烦扰

时间:2017-11-08来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  hacerle a uno la pascua  烦扰;损害。  据拉瓦纳尔《语言及其魅力》,pascua 一词来自希伯来语,原意是:逾越,通过,指
(单词翻译:双击或拖选)
   hacerle a uno la pascua
  烦扰;损害。
  据拉瓦纳尔《语言及其魅力》,pascua 一词来自希伯来语,原意是:逾越,通过,指的是毁灭天使从每个埃及人家经过,并杀死他们长子的故事。这对埃及人来说,显然是一种烦扰和损害。
  例:
  Viene el ejército, y hace la pascua a todo el pueblo.
  军队来了,把全镇搅得鸡犬不宁。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴