西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:por Pascua o por la Trinidad 猴年马月

时间:2017-11-08来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  por Pascua o por la Trinidad  猴年马月,指不确切的日期。  据伊里瓦伦《成语典故》,中世:纪达宫贵人负偾累累时,债
(单词翻译:双击或拖选)
   por Pascua o por la Trinidad
  猴年马月,指不确切的日期。
  据伊里瓦伦《成语典故》,中世:纪达宫贵人负偾累累时,债主来讨帐,往往对人说:圣诞节(Pascua)还,如果还不了,请再宽限五十六天,三圣节(la Trinidad)还。后人用此语形容还债没有确切日期,也泛指某个不精确的日期。
  例:
  No sé si fue por Pascua o por la Trinidad.
  我不知道那是哪年的事了。
  Te lo pagaré por Pascua o por la Trinidad.
  过些日子我准还你钱。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴