西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:servicio de oso 熊的服务

时间:2017-11-13来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  servicio de oso  熊的服务。比喻笨拙无益的效劳;帮倒忙。  典出《伊索寓言》。某人养有一熊,对主人忠诚无比。一日,
(单词翻译:双击或拖选)
   servicio de oso
  熊的服务。比喻笨拙无益的效劳;帮倒忙。
  典出《伊索寓言》。某人养有一熊,对主人忠诚无比。一日,主人携熊出游,至一林间,因困倦小憩。熊守护在旁,忽飞来一苍蝇,叮咬主人额头,熊挥之不去,盛怒之下,竟用掌击之,结果,苍蝇未亡而主人头颅已碎。人们据此用熊的效劳来比喻一切笨拙无益的效劳。
  例:
  ?Acaso no te das cuenta de que estás haciendo un servicio de oso, ni más ni menos?
  你难道还不明白,你现在干的这些事纯粹是帮倒忙。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴