西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:subirse el humo a las narices 生气,发火

时间:2017-11-17来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  subirse el humo a las narices  生气,发火。  详见 hinchrsele a uno las narices。在人的五官中,鼻子主生气、发火,
(单词翻译:双击或拖选)
   subirse el humo a las narices
  生气,发火。
  详见 hinchársele a uno las narices。在人的五官中,鼻子主生气、发火,humo在这里指怒气。《诸王之书》第二卷中就有类似的说法:“El humo de sus narices se levantó en alta …(他怒气冲天.)”
  例:
  Se le subió el humo a las narices, como la olla hirveinte entre llamas.
  他怒火中烧仿佛烈焰中滾开的锅。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴