西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:a toca teja以现金(支付)

时间:2017-11-17来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  a toca teja  以现金(支付),立即(做某事)。  据伊里瓦伦《成语典故》,十七世纪西班牙塞哥维亚曾铸造过两种银币,直径
(单词翻译:双击或拖选)
   a toca teja
  以现金(支付),立即(做某事)。
  据伊里瓦伦《成语典故》,十七世纪西班牙塞哥维亚曾铸造过两种银币,直径均为9毫米,一神成色略高,面值为50雷阿尔,一种为银铜合金,面值是125盂阿尔,当时统称为teja。此语原指用teja这类银币支付,后转指用现金支付,.再后来又引申指马上做某事。
  例:
  Si pagas a toca teja, puedo hacer otra "rebaja.
  要是你给现钱,我可以再便宜一点a
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴