西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:dejar a la luna de Valencia 使某人失望

时间:2017-11-24来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  dejar a la luna de Valencia  使某人失望  据西班牙皇家学院《权威词典》,此语原作dejar a la luna,意为:把某人丟在
(单词翻译:双击或拖选)
   dejar a la luna de Valencia
  使某人失望
  据西班牙皇家学院《权威词典》,此语原作dejar a la luna,意为:把某人丟在月光下,指行人投宿无门只好在露天过夜,后转指使某人的企图或愿望落空。Valencia(巴伦西亚)是后人添加的,无实在意义。
  例:
  Su conducta me ha dejado a la luna de Valencia.
  他的表现令我失望。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴