西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:Hasta verte, Jesús mió. (用语戏谑)干杯

时间:2017-11-27来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Hasta verte, Jess mi.  (用语戏谑)干杯  据卡萨雷斯《现代词典学入门》,古时许多家庭用的酒杯底上都刻有拉亍语Iesus
(单词翻译:双击或拖选)
   Hasta verte, Jesús mió.
  (用语戏谑)干杯
  据卡萨雷斯《现代词典学入门》,古时许多家庭用的酒杯底上都刻有拉亍语Iesus,hominum salvator (耶稣基督)的缩写I.H.S.,当人们干杯后,便可以清楚地看见杯底上的这几个字。由此,后人便用Hasta verte, Jesús mío(直到看到你,我的耶稣)这句话来戏指干杯。
  例:
  Con un hasta verte, Jesús mió, todos apuraron sus copas.
  一声“干杯”,大家都将自己杯中的酒一饮而尽
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴