西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:hacer la jarrita (为别人)掏腰包

时间:2017-11-27来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  hacer la jarrita  (为别人)掏腰包,请客。  据卡萨雷斯《现代词典学入门》,人伸手从口袋里掏钱,往往须曲臂,样子颇似
(单词翻译:双击或拖选)
   hacer la jarrita
  (为别人)掏腰包,请客。
  据卡萨雷斯《现代词典学入门》,人伸手从口袋里掏钱,往往须曲臂,样子颇似单耳罐(jarrita),因此而得此语。
  例:
  Cuando íbamos a comer fuera, siempre era él quien hacia la jarrita.我们每次出去吃饭,都是他掏腰
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴