西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:de higos a brevas 偶尔,间或

时间:2017-12-05来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  de higos a brevas  偶尔,间或。  据伊里瓦伦《成语典故》,两熟无花果树一熟的果实称breva,二热的果实叫higo,两季相隔时
(单词翻译:双击或拖选)
   de higos a brevas
  偶尔,间或。
  据伊里瓦伦《成语典故》,两熟无花果树一熟的果实称breva,二热的果实叫higo,两季相隔时间甚短,而这一年二熟季节到下一年一热季节,则有长达近一年的时间,因此,人们便用这句话来形容间隔时间很长。
  例:
  Viene a visitarnos de higos。
  他偶尔来看看我们。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴