西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:dar gato por liebre以坏充好

时间:2017-12-07来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  dar gato por liebre  以坏充好,以假冒真。  据科瓦鲁维亚斯《西班牙语文库》,此语原作vender el gato por liebre,是
(单词翻译:双击或拖选)
   dar gato por liebre
  以坏充好,以假冒真。
  据科瓦鲁维亚斯《西班牙语文库》,此语原作vender el gato por liebre,是说某客店老板为賺钱,把猫肉腌好
  当兔肉出售给顾客。
  例:
  No debes dar gato por liebre y enga?ar a los compradores.你不该以次充好,坑害顾客。
顶一下
(1)
100%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴