西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:dar gatazo 敲诈

时间:2017-12-07来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  dar gatazo 敲诈,欺骗  据塞哈多尔《卡斯蒂利亚语句法》, gatazo系gato的增大词,意为大钱包。原意是:给某人大钱包,现转
(单词翻译:双击或拖选)
   dar gatazo 敲诈,欺骗
  据塞哈多尔《卡斯蒂利亚语句法》, gatazo系gato的增大词,意为大钱包。原意是:给某人大钱包,现转义指骗人。
  例:
  Me dieron gatazo y se quieren largar.他们骗了我,现在想溜了。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴