西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:la fábula de la lechera 卖奶妇的如意算盘

时间:2017-12-11来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  la fbula de la lechera  卖奶妇的如意算盘;不切实际的幻想。口语中更常用el cuento de la lechera。  源自法国拉封丹
(单词翻译:双击或拖选)
   la fábula de la lechera
  卖奶妇的如意算盘;不切实际的幻想。口语中更常用el cuento de la lechera。
  源自法国拉封丹的一则寓言《卖奶妇和牛奶罐》。说的是一个女人头顶奶罐上街去卖牛奶,一边走一边盘算:用卖奶的钱买一百只鸡蛋,一百个鸡蛋孵出一百只小鸡,卖了小鸡可买回一头小猪,养大了再换一头奶牛……《她越算计越髙兴,不觉头向后一仰,瓦罐啪地一声摔碎在地上,一切美妙的想法顿成泡影。
  例:
  Lo que dices es la fábula de la lechera.你说的这些全是不切实际的幻想。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴