西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:Que te den morcilla. 该死的

时间:2017-12-15来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Que te den morcilla.  该死的,滾一边去吧  据伊里瓦伦《成语典故》,此语原意是:让入家给你吃毒虫肠吧。是说古代狂犬病
(单词翻译:双击或拖选)
   Que te den morcilla.
  该死的,滾一边去吧
  据伊里瓦伦《成语典故》,此语原意是:让入家给你吃毒虫肠吧。是说古代狂犬病流行时期,当局命人在血肠中拌进马钱子碱,然后扔给野狗吃,将其毒死。现用于一般诅咒,或表示厌恶、不满。
  例:
  Lárgate de esta casa y que te den morcilla!
  从这个家滾出去l你这该死的I
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴