西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:A Díos rogando, y con el mazo dando 靠天也得靠自己

时间:2017-12-15来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  A Dos rogando, y con el mazo dando.  求上帝保佑,也得自己努力;靠天靠地不如靠自己;求上帝归求上帝,自己的事还得自己
(单词翻译:双击或拖选)
   A Díos rogando, y con el mazo dando.
  求上帝保佑,也得自己努力;靠天靠地不如靠自己;求上帝归求上帝,自己的事还得自己动手去做。
  据玛尔?拉腊《通俗哲学》,从前有个车夫因马车在路上出了毛病,去求圣徒圣贝纳尔多在上帝面前为他说情,让马车“康复”,圣徒说:“Yo le rogaré a Dios, amigo, y tú entre tanto da con el?mazo.(朋友,我去为你求上帝,你去用锤子车。)”后人从这句话引出这旬谚语。
  例:
  No te quedes ahí parado, a Dios rogando, y con el mazo dando.你别呆在那儿不动,求上帝保佑,也得
  自己努力。
顶一下
(5)
100%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴