西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:el chivo emisario 替罪羊

时间:2017-12-19来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  el chivo emisario  替罪羊。  源于古犹太民族祭祀习惯。上帝为考验亚伯拉罕,命他将独生子以撒作为祭品献出,亚伯拉罕
(单词翻译:双击或拖选)
   el chivo emisario
  替罪羊。
  源于古犹太民族祭祀习惯。上帝为考验亚伯拉罕,命他将独生子以撒作为祭品献出,亚伯拉罕经受了考验,上帝便赐他公羊(chivo)以为代替9后来犹太人每逢赎罪节,便将一只山羊带至山顶,由大祭司抚摸羊头,把以色列人在这—年中所犯的一切过失,都推到这只羊身上,然后,将它赶进大沙漠。 这只羊在希伯来语中叫Azazel,译为西班牙语是enúsario(使者)。因此,西班牙语中,称它为chivo emi-sario, 因是暌罪节的祭品,也作chivo expiatorio。
  例:
  Un pobre secretario quedó corno chivo emisario de aquel escándalo.
  一个可怜的秘书成了那粧丑闻的替罪羊。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴