西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:andar (bailar) de coronilla 勤勉,勤恳

时间:2017-12-20来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  andar (bailar) de coronilla 勤勉,勤恳。  据伊里瓦伦《成语典故》,coronilla:头顶。这句话原指杂技演员表演头顶地倒立
(单词翻译:双击或拖选)
   andar (bailar) de coronilla 勤勉,勤恳。
  据伊里瓦伦《成语典故》,coronilla:头顶。这句话原指杂技演员表演头顶地倒立旋转动作。因这种动作难度很大,要付出极大努力才能成功,遂被人们借用来形容人做事十分努力、勤奋,成为一般口语。
  例:
  Aunque todo el a?o anduve de coronilla, me despidieron al fin。
  尽管我勤勤恳恳地干了一整年,结果还是让人家给解雇了。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴