西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:Ese no morirá de cornada de burro.这位是不会被 驴角顶死的

时间:2017-12-20来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Ese no morir de cornada de burro.  这位是不会被驴角顶死的。用于讥讽过于胆小、谨慎的人。  cornada原指斗牛中被牛角
(单词翻译:双击或拖选)
   Ese no morirá de cornada de burro.
  这位是不会被驴角顶死的。用于讥讽过于胆小、谨慎的人。
  cornada原指斗牛中被牛角撞上或挑起。驴无角,因此也就不存在被驴角顶的倩况,就是说jornada de burro是一种并不存在的危险。此语指人过于胆小,连并不存在的危险都要设法避开。
  例:
  Por él no te preocupes: ese no morirá de cornada de burro.
  你别替他担心,他是个小心得树叶落下都怕打破头的人。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴