西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:Apaga y vámonos.散吧,到此为止

时间:2017-12-27来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Apaga y vmonos.散吧,到此为止  表示某事无须再继续下去。  此语来源于一个故事:格拉纳达地区皮特雷斯镇有两个神甫比
(单词翻译:双击或拖选)
   Apaga y vámonos.散吧,到此为止
  表示某事无须再继续下去。
  此语来源于一个故事:格拉纳达地区皮特雷斯镇有两个神甫比赛看谁弥撒做得快。比赛开始,其中一位听到对方第一句说的根本不是弥撒的第一句,而是最后一句,就生气地对侍童说:“Apaga y vámonos”意思是:把蜡烛灭了,咱们走吧。以此表示不愿继续比赛了。
  例
  Claro, todavía queda algo por hacer, peroy vámonos.
  不错,还有点事没干完,但今夭就到此为止吧。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴