西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:倒霉的总是弱者

时间:2018-01-04来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Ha de ser mal para el cntaro.  倒霉的总是瓦罐。  完整的说法是:Si da el cntaro en la piedra o la piedra en el cn
(单词翻译:双击或拖选)
   Ha de ser mal para el cántaro.
  倒霉的总是瓦罐。
  完整的说法是:Si da el cántaro en la piedra o la piedra en el cántaro, mal para el cántaro.
  (瓦耀碰石头,石头碰瓦罐,倒霉的总是瓦耀。)喻指在强者和弱者之间,不管是谁惹了谁,倒霉的永远是弱者。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴