西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:tener muchas camándulas 虚伪,狡诈

时间:2018-01-05来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  tener muchas camndulas  虚伪,狡诈。  据伊里瓦伦《成语典故,camndula指米格尔?德拉?卡曼杜拉(Miguel de la camndula
(单词翻译:双击或拖选)
   tener muchas camándulas
  虚伪,狡诈。
  据伊里瓦伦《成语典故>,camándula指米格尔?德拉?卡曼杜拉(Miguel de la camándula)神甫制作的一种念珠,每串33颗珠子,据说是为纪念耶稣在世33年。卡马尔杜拉教派(丨a camándula; la camáldura)的修士使用这种念珠该敦派原名罗穆阿尔多,系圣罗樓阿尔多(San Romualdo)于960年左右在意大利佛罗伦萨卡马尔杜拉(Camaldoli)修道院创立,后为纪念其创建地始改用现名。此语指修士在进行宗教活动时使用许多念珠,伪装虔诚,现泛指一切人。
  例:
  No trates con ése, que tiene muchas camándulas.
  你别和那小子来往,他虚仿得很。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴