西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:pasar las de Caín 受苦,受罪

时间:2018-01-08来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  pasar las de Can  受苦,受罪。  源出《圣经?创世记》,该隐(Can)是亞当与夏娃的长子,因嫉妒杀死弟弟亚伯,受到耶和
(单词翻译:双击或拖选)
   pasar las de Caín
  受苦,受罪。
  源出《圣经?创世记》,该隐(Caín)是亞当与夏娃的长子,因嫉妒杀死弟弟亚伯,受到耶和华的诅咒:“你种地,地不再给你效力。你必流离飘荡在地上。”该隐因此终身受苦,las de Caín 即:las penas de Caín,指该隐受的那些苦。
  例:
  Durantb esta sequía hemos pasado las de Caín.
  这次阜灾我们吃了不少苦。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴