西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:echar con cajas destempladas 赶走(某人)

时间:2018-01-08来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  echar con cajas destempladas  赶走(某人)。  据《权威词典》,军队里士兵犯罪或做了极不体面、有损部队荣誉的事倩,就
(单词翻译:双击或拖选)
   echar con cajas destempladas
  赶走(某人)。
  据《权威词典》,军队里士兵犯罪或做了极不体面、有损部队荣誉的事倩,就要受到开除军籍的处分。执行处分时,军乐队要敲出不和谐的鼓声,直至将受罚者逐出营地。现泛用于类似情形,如当众将某人开除出某单位,将某入从家里赶走,等。
  例:
  El viejo echó con cajas destempladas a su hijo perezoso.
  老人赶走了懒惰的儿子。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴