西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:caer del burro 认错,服输

时间:2018-01-09来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  caer del burro  认错,服输  据伊里瓦伦《成语典故》,过去,驴被人们视作无知和固执的象征,所以,从驴背上掉下来就意味
(单词翻译:双击或拖选)
   caer del burro
  认错,服输
  据伊里瓦伦《成语典故》,过去,驴被人们视作无知和固执的象征,所以,从驴背上掉下来就意味着摆脱了无知,不再固执已见,表示承认错误。古时作caer de la burra,caer de su asno.现在亦作 caer del asno
  例:
  Déjale, que ya caerá del burro.
  随他去吧,他会服输的。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴