西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语阅读:世界各国的过年习俗—日本

时间:2018-04-17来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Toque de campanas nipn  敲击日本钟  En Japn tambin despiden el a?o con campanadas... pero no doce. La tradicin q
(单词翻译:双击或拖选)
   Toque de campanas nipón
  敲击日本钟
  En Japón también despiden el a?o con campanadas... pero no doce. La tradición –que recibe el nombre de ?joya no kane?– obliga a que durante la transición de Nochevieja a A?o Nuevo se toquen hasta 108 veces las campanas de los templos budistas nipones. Con cada ta?ido del metal se esfuma uno de los 108 pecados que el ser humano tiene por defecto en la mente, evitando así caer en la tentación de llevarlos a cabo. Entre estos pecados estaría la ira, la envidia o el deseo.
  在日本人们也用敲钟的方式辞旧迎新。但是不是敲12下。这个取名为joya no kane的习俗,要求在除夕与新年交际之时敲击寺院大钟108下。每一声的钟鸣就代表人内心中的一种烦恼罪过的消除,以避免被诱惑拖入深渊。这些罪恶可能包括愤怒,嫉妒或者欲望。 Respecto a las costumbres gastronómicas, es muy típico comer ?toshikoshi-soba? con la esperanza de que la fortuna de la familia se extienda tanto como este tipo de fideos largos. 至于饮食方面,在传统上人们要吃一种名为toshikoshi-soba的食物(面条),来期待来年的财富就像面条一样绵长。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴