西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语谚语:Vivir del cuento 不劳而获

时间:2018-06-14来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Vivir del cuento靠故事活着引申为无所事事,不劳而获,带有欺骗的意思对话讲解:Marta:?Sabes Rylan?...cuando era peque?a mi
(单词翻译:双击或拖选)
 Vivir del cuento
靠故事活着引申为无所事事,不劳而获,带有欺骗的意思
对话讲解:
Marta:?Sabes Rylan?...cuando era peque?a mi madre siempre nos contaba un cuento para explicar que no se puede vivir del cuento.
Rylan:Vaya, ?os contaba un cuento cuya moraleja era que no se puede vivir del cuento? Parece interesante, los cuentos siempre nos ense?an algo.
Marta:Así es y eso no se olvida nunca. Cuando eres peque?o, no te preguntas demasiadas cosas, pero el cuento y la moraleja quedan grabados en la memoria.
Rylan:?Qué pregunta te hiciste sobre este cuento cuando creciste?
Marta:Pues por ejemplo por qué el personaje principal es un mirlo.
Rylan:?Un mirlo? ?Te refieres a un pájaro de esos que cantan tan bien?
Marta:Sí. Bueno, en realidad… el personaje era un mirlo hembra.
Rylan:Venga, Marta que ya me tienes intrigado. Explícame el cuento que tu mamá te contaba para decirte que nunca se puede vivir del cuento.
Marta:En realidad, el cuento estaba escrito en verso y no me acuerdo de todos los detalles así que te lo voy a explicar en prosa, por si me olvidara algún detalle.
Rylan:Da igual, en verso, en prosa…explícame qué le pasaba a ese pájaro…bueno a esa mirlo hembra.
Marta:Verás, la se?ora Mirlo iba siempre bien arreglada y bien vestida. Desde que había perdido a su marido, siempre lloraba todo el día. Sus vecinos la querían y siempre estaban dispuestos a ayudarla. Había quien le regalaba un pa?uelo, otros le daban comida para que comiera.
Rylan:?La se?ora Mirlo tenía muy buenos vecinos!
Marta:Esto pasaba a menudo en las zonas rurales hace muchos a?os, Rylan. Los vecinos se ayudaban mutuamente.
Rylan:Continúa, continúa con la historia.
Marta:El caso es que un día un vecino dijo: no sé porque, pero creo que la se?ora Mirlo nos enga?a. Y así fue...un día de esos que la se?ora Mirlo lloraba desconsoladamente, el astuto vecino le estiró el pa?uelo con el que se enjugaba las lágrimas.
Rylan:Tun, tun tun (onomatopeya) déjame poner música de intriga porque asumo que viene el final.
Marta:?Ajá!, el final del cuento y el final de la se?ora Mirlo de vivir del cuento.
Rylan:Dime, dime, ?qué pasó?
Marta:Pues que cuando el vecino estiró el pa?uelo que la se?ora Mirlo usaba para enjugar sus lágrimas, cayó una cebolla al suelo.
Rylan:?Una cebolla?
Marta:Así es, la se?ora Mirlo usaba una cebolla para provocar sus lágrimas.
Rylan:?Será mala la se?ora Mirlo!
Marta:La se?ora Mirlo no dijo ni pio y ya nadie más nunca le regaló nada. La se?ora Mirlo tuvo que marcharse del pueblo a vivir a otro lugar porque tampoco nadie le daba trabajo ni la quería.
Rylan:Mm…vivir del cuento no es muy honesto, ?verdad? Y al final, siempre se descubre.
Marta:Creo que esta es la mejor moraleja que el cuento nos cuenta. Pero… estos cuentos del pasado están bastante anticuados, ?no crees?
Rylan:?Uf! Creo que cada día en el periódico podemos leer noticias de gente que vive del cuento. Puede que no tuvieran una mamá que les contara estos cuentos cuando eran peque?os.
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴