人多手杂,人手多了反而会误事
- ?Compraste los vasos para la fiesta?
你买了晚会用的杯子了吗?
- No, pensaba que los ibas a comprar tú.
没,我以为你买呢
- Y ahora, ?en qué servimos las bebidas? Ay, el uno por el otro, la casa sin barrer
那现在该给客人用什么吗,真实人多手杂啊。
Marta:Caramba Jullion, hace muchos días que quiero pedirte que me devuelvas la vajilla que te presté para celebrar esa fiesta que me dijiste con tus amigos, y siempre me olvido.
Jullion:Anda, ?y yo! La verdad es que la vajilla que me prestaste fue fantástica. Ya sabes que yo no uso esas cosas tan elegantes, pero la cena era un evento especial y yo no quería comprar una vajilla sólo para esa cena.
Marta:Bueno, me alegro que la vajilla te sirviera y que la utilizaras para disfrutar de un momento importante… pero la necesito para la semana que viene, porque voy a tener invitados.
Jullion:?Sabes qué nos ha pasado? Después de la cena, lavamos la vajilla y la pusimos en una caja. Mi compa?ero de piso dijo que él mismo te la podía traer a tu casa en su coche, dijo que todos los caminos llevan a Roma.
Marta:Pues, no ha venido por mi casa. Al menos, yo no lo he visto.
Jullion:Es que se olvidó y la dejó otra vez en el apartamento. Yo dije que te le llevaría yo mismo la vajilla a tu casa, pero también me olvidé.
Marta:Parece que todos os olvidáis que tenéis mi vajilla en vuestra casa.
Jullion:Pero entonces, un amigo que vino a la cena dijo que no pase nada, que a él le venía de camino pasar por tu casa. Pero ese día no pasó por ese camino y nos la devolvió. El vive en el quinto pino.
Marta:Bueno, y ahora ?quién me trae la vajilla? ?Los unos por los otros y la casa sin barrer!
Jullion:Ya lo sé, somos unos impresentables. Uno quiere hacerlo, el otro dice que también y a la hora de la verdad, los unos por los otros y la casa sin barrer.
Marta:Mira, ?sabes qué? Hoy mismo vamos los dos a tu apartamento y cojo la vajilla yo misma. No quiero que pase otra semana más y llegue el día que quiero utilizar la vajilla y no tenga la vajilla. ?Qué desastre que sería!
Jullion:Vale, y te invito a tomar un café en mi casa. ?Sabes, Marta? Algo parecido nos pasa en mi casa con nuestro casero. Es así… los unos por los otros y la casa sin barrer.
Marta:No lo entiendo, ?Tu casero? ?Qué le pasa al propietario de tu apartamento?
Jullion:A él no le pasa nada, pero a mi apartamento sí.
Marta:Bueno, pues cuéntame. ?Qué le pasa a tu apartamento?
Jullion:Después de las lluvias de la semana pasada, tenemos una gotera impresionante en el techo. Y va haciéndose cada día más grande y más fea.
Marta:?Qué horror! No soporto el olor a moho.
Jullion:El día de la cena incluso nos cayó un trozo de pintura del techo encima de la mesa, sobre tu preciosa vajilla.
Marta:?Debido a esa gotera? Pues… creo que ya es hora de que la arregléis.
Jullion:Lo hemos intentado. Primero se lo dijimos a la inmobiliaria que nos alquiló el apartamento. Nos dijeron que eso era responsabilidad del casero. Le llamamos y le contamos nuestro problema con la gotera.
Marta:?Qué horrible! Y mientras tanto, seguro que la gotera se está haciendo más, más asquerosa.
Jullion:Eso mismo le dijimos al casero. El casero nos dijo que nosotros mismos llamáramos a un alba?il para que nos arreglara la gotera. “Yo ya pagaré la factura cuando esté arreglada”, nos dijo.
Marta:Supongo que el alba?il ya ha venido y ya ha inspeccionado la gotera del techo, ?no?
Jullion:Sí, pero quiso firmar un contrato para asegurarse que cobraría la factura de la reparación.
Marta:Y, supongo que no lo firmasteis. ?Me equivoco?
Jullion:No, no te equivocas. Dijimos que nosotros no pagaríamos la factura, que la pagaría el casero, así que pensamos que lo mejor sería entregarle el contrato al casero.
Marta:Y, ?ya lo ha firmado?
Jullion:?Qué va! El contrato del alba?il se lo dimos a la inmobiliaria para que se lo diera al casero. Ahora no sabemos si el contrato del alba?il lo tiene el casero, la inmobiliaria o el alba?il.
Marta:Unos por otros y la casa sin barrer. Menuda gotera qué vais a tener si no viene pronto alguien a arreglarla. Yo, por si acaso, hoy vengo a recoger mi vajilla y cuando lo tengáis todo reparado, ya vendré a tomar café a tu casa otro día.
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 俄语
俄语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语

