西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语谚语:No está el horno para bollos

时间:2018-06-19来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:No est el horno para bollos没心情,不再状态- Necesito ver al jefe. 需要去见领导了- Yo no lo hara, no est el horno para b
(单词翻译:双击或拖选)
 No está el horno para bollos
没心情,不再状态
 
- Necesito ver al jefe. 需要去见领导了
- Yo no lo haría, no está el horno para bollos. 我要是你我不会去的,他没心情
- Pues lo dejaré para más tarde. 好吧,我改会再来
 
Marta: Rylan, ¿sabes qué? ¡Tengo una pelea con mi compañía telefónica!
Rylan: ¿Por qué? ¿Qué pasa?
Marta: Pues que desde hace dos días, no tengo cobertura. Y estoy pagando esta línea, por no tener línea. Algo estúpido, ¿no?
Rylan: ¡Y tanto! ¿Ya has puesto una reclamación?
Marta: ¡Por supuesto! Pero aún y así, no me hacen caso.
Rylan: Pues ignórales tú a ellos y cambia de compañía telefónica.
Marta: Jaja...¡me río aunque no esté el horno para bollos!
Rylan: ¡Umm! ¿Vamos a hacer bollos hoy?
Marta: Jaja...¡no!...aunque algo dulce me ayudaría a calmarme. Esa es nuestra expresión de la semana.
Rylan: No está el horno para bollos...¿que no está listo?...¿que está roto?...¿que no es el horno adecuado para esos bollos?
Marta: Hmm...no te tomes esta expresión al pie de la letra...desafortunadamente, los bollos y el horno sólo se usan en sentido figurado.
Rylan: Qué bien nos sentarían unos bollos con un café ahora, ¿verdad?
Marta: ¡Qué rico! Aunque mejor, te voy a explicar esta expresión, Rylan. Cuando decimos que el horno no está para bollos, quiere decir que no es el momento oportuno para hablar con alguien por cualquier motivo.
Rylan: Oh, ya veo. Es un mal momento para molestar a alguien porque está molesto, tenso o enfadado y si hacemos algo puede ser que agravemos aún más esa situación.
Marta: ¡Correcto! Y, ¿qué relación hay entre eso y el horno y los bollos?
Rylan: ¡Ni idea! No se me ocurre nada.
Marta: ¿Qué pasa cuando una persona está de mal humor y no quiere que se le moleste?
Rylan: Pues que es mejor dejarle tranquilo, dejar que se calme por sí mismo. Y una vez esté calmado, pedirle lo que queramos pedirle.
Marta: Muy bien. Y, ¿qué pasa cuando un horno está muy caliente?
Rylan: Pues pasa, que lo que queremos cocinar, probablemente se queme ya que el horno está a una temperatura muy alta...¡oh! ¡Ya veo la relación!
Marta: El horno y la persona...los bollos y lo que queremos de esa persona...
Rylan: Ahí está la relación. Si una persona está enfadada es como si fuera un horno muy caliente, por lo que si intentamos poner algo en ese horno se va a quemar, es decir, que vamos a obtener un resultado que no queremos.
Marta: ¡Así es! Entonces, ¿en qué situaciones crees que no está el horno para bollos, Rylan?
Rylan: Imagínate que estás en la oficina con mucho trabajo. Tienes muchas cosas urgentes que hacer y además el jefe te ha pedido unos informes para su reunión dentro de una hora. Y en ese momento, uno de tus compañeros de trabajo te viene a molestar con tonterías.
Marta: Pues le diría...mira, compañero...ahora mismo no está el horno para bollos...vuelve más tarde.
Rylan: Jaja...imagínate ahora que hay una pareja discutiendo. Y antes de que comenzaran a discutir, tenías que pedirle un favor a uno de los dos.
Marta: Pues te recomendaría que te esperaras porque no está el horno para bollos en ese momento.
Rylan: ¡Es una buena opción!
Marta: ¡La mejor, diría yo!
Rylan: Mejor no meterse entre medio de discusiones de parejas.
Marta: Mejor que no. ¿Sabes cuándo realmente no estaba el horno para bollos para mí?
Rylan: No, ¿cuándo?
Marta: Cuando estaba estudiando para los exámenes finales y la gente me molestaba.
Rylan: ¡Odio eso! En ese momento la gente tiene que entender que el horno no está para ningún bollo.
Marta: ¡Pero hay gente que eso no lo capta!
Rylan: Bueno Marta, buena suerte con tu reclamación y espero que pronto puedas arreglar tu teléfono.
Marta: ¡Espero que sí! Seguiré reclamando hasta que me escuchen y me lo arreglen.
Rylan: ¡Claro que sí! ¡Lucha por tus derechos como consumidor!...Con esta expresión, ¡me ha entrado hambre!
Marta: Rylan, ¡Hacemos unos bollos!
Rylan: ¡Venga!
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴