西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

如何用西语在职场中有效写作(三)

时间:2018-07-27来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Captulo 3: El estilo que vende (II) 受人喜爱的写作风格(II)Continuamos explicando los elementos ms importantes a tener
(单词翻译:双击或拖选)
 Capítulo 3: El estilo que vende (II) 受人喜爱的写作风格(II)
Continuamos explicando los elementos más importantes a tener en cuenta para mejorar su redacción.
-Evita los tópicos. 避免成词滥调
El abuso de frases hechas hace que éstas pierdan significado y que el lector las obvie. Piensa que si recurres a expresiones como "cubrir las necesidades del cliente" o "una amplia variedad de productos y servicios", tu argumentación perderá fuerza. Casi siempre hay un modo mejor de decir lo mismo sin variar la frase. En lugar de "una amplia variedad de productos y servicios", por qué no los citas o, por lo menos, los sugieres: "cerca de treinta vehículos diferentes, desde deportivos de dos puertas hasta camiones de cuatro toneladas". Queda mucho más claro, y la frase proporciona al lector una imagen más precisa (además, también cambias sustantivos abstractos "productos" y "servicios" por sustantivos concretos).
-No emplees frases grandilocuentes.用词切忌假大空
El lenguaje comercial está lleno de frases grandilocuentes y vanas. Evita las siguientes expresiones: "Existe una expectativa razonable de que... (probablemente)"; "Debido a la situación... (dado que)"; "Ante esa eventualidad... (si)"; "Tomando en consideración factores como... (considerando)"; "Antes del momento en que... (antes de)". Bueno, supongo que entiendes a qué me refiero.
-Descarta los términos neutros. 少用中性词
Llamamos términos neutros a palabras como "alterar", "afectar" o "expresar". Trata de utilizar un lenguaje más interesante y lleno de vida. Así, en lugar de "el nuevo horario flexible alteró la productividad", escribe "mejoró" o "disparó".
-No usas diagramas o dibujos en la propuesta para explicar un concepto abstracto. 解释抽象概念时少用图表和图画
Una de las soluciones mejores es emplear ejemplos. Un buen ejemplo puede marcar la diferencia a la hora de comprender un concepto complejo. Por ejemplo, hace poco me referí a los sustantivos concretos.
VOCABULARIO
Obviar:避开
Grandilocuente:夸大其词的,过分华丽的
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 写作


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴