西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙首都马德里地标:太阳门广场将大动工?

时间:2020-03-07来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Es uno de los espacios ms icnicos no solo de la capital, sino de toda Espa?a. No en vano, es el kilmetro cero del qu
(单词翻译:双击或拖选)
   Es uno de los espacios más icónicos no solo de la capital, sino de toda Espa?a. No en vano, es el kilómetro cero del que parten todas las carreteras del país. Por eso, su poder simbólico es más que significativo y hablar de una posible reforma suscita gran interés. El pasado septiembre, el alcalde de Madrid, José Luis Martínez-Almeida, ya anunció su intención de acometer reformas en la Puerta del Sol. Así, entre otras cosas, se conseguiría su peatonalización total quedando cerrada ?definitivamente? a los coches. Ayer, el regidor presentó la que se puede considerar la ?primera piedra? del futuro de la plaza: el proyecto.
  太阳门广场不仅是马德里、而且是整个西班牙最具象征性的地标之一。毫无疑问,它是西班牙道路交通网的起点(“零公里”标志就在这里)。因此,它的象征意义巨大,谈论可能对其实行的改造引起了人们极大的兴趣。去年9月,马德里市长José Luis Martínez-Almeida已宣布打算在太阳门广场动工。因此,广场上将绝对禁止汽车通行改成步行街。昨天,市长提出了可以看作是广场未来“首次动工”的项目。
  Aunque hace cuatro meses Almeida anunció que el Ayuntamiento, en colaboración con el Colegio Oficial de Arquitectos (COAM), convocaría un concurso internacional de ideas para ?repensar? la organización de la Puerta del Sol, explicó ayer que finalmente han decidido ?rescatar? el concurso que el Consistorio realizó en 2014. En él, resultó ganadora la propuesta que presentaron José Ignacio Linazasoro y Ricardo Sánchez. Su proyecto es un llamamiento a recuperar el espíritu con el que nació la plaza y que se reconfigure así como un ágora. Según los plazos actuales, las obras estarían listas en 2021.
  尽管四个月前Almeida市长宣布了市政府和建筑官方机构(COAM)合作展开的一次国际性想法讨论会,以“重新考虑”太阳门广场的结构,但昨天他解释说,他们终于决定“重启”由市政府在2014年提出的议案。其中,José Ignacio Linazasoro和Ricardo Sánchez的提案获胜。他们的项目呼吁众人来恢复广场原本的建设宗旨,以及将其重新建成城市中心广场集市这样的形式。根据当前显示的截止日期,工程将于2021年完成。
  ?Ya anunciamos en su día que uno de nuestros objetivos principales era crear esa gran zona peatonal de cero emisiones?, indicó Almeida en la presentación que se celebró en la sede del COAM. A ella también acudieron la vicealcaldesa de Madrid, Bego?a Villacís, la delegada de Obras y Equipamientos, Paloma García Romero, el concejal del distrito Centro, José Fernández, la decana del Colegio de Arquitectos, Belén Hermida, y varios directores generales del Consistorio de la capital.
  Almeida市长在COAM总部举行的演讲中说,“我们那天已经宣布了,主要目标之一是创建一个零排放的大型步行区”,马德里副市长Bego?a Villacís,工程和设备部门代表Paloma García Romero,市中心政府议会成员José Fernández,建筑学院院长Belén Hermida以及市政厅的几位领导人出席了会议。
  El kilómetro cero pasará a ser una plaza más ?limpia? y ?ordenada?. Para ello, se sacarán de la zona central elementos como las grandes farolas y los quioscos de prensa, que se reubicarán a los lados. A su vez, también las estatuas cambiarán de lugar. Según la propuesta de Linazasoro y Sánchez, la Mariblanca y el Oso y el Madro?o se instalarán en los extremos (al oeste y al este, respectivamente). Por su parte, la estatua ecuestre de Carlos III presidirá la entrada a la Real Casa de Correos, sede del Gobierno de la Comunidad de Madrid. ?Vamos a trabajar para que el próximo a?o podamos hacer realidad este sue?o?, confió Almeida.
  “零公里”标志所在的地方将变为干净整洁的广场。为此,将移除大型路灯和新闻亭等设施,并将其移至侧面。相应的,雕像也会移位。根据Linazasoro和Sánchez的建议,Mariblanca雕塑,熊和野莓树雕塑将分别安装在广场两端(分别为西部和东部)。卡洛斯三世的骑马雕像将移至皇家邮局及马德里政府的入口处。Almeida市长坦言,“我们将努力在明年实现这个计划”。
  ?Merecíais ser los que lo llevarais a cabo?, reconoció Almeida a los arquitectos. ?Es un proyecto que quiere simbolizar lo que pretende ser Madrid en el futuro?, continuó el alcalde, que reiteró el compromiso de la capital con el reto de la sostenibilidad y la reducción de las emisiones que generan los medios de transporte. ?Estamos muy orgullosos de poder hacer realidad este proyecto que ganamos hace cinco a?os. Se trata de uno de los espacios más significativos de toda Espa?a?, reconoció José Ignacio Linazasoro.
  Almeida市长对建筑师们说,“你们所做的一切都是值得的”。他继续道,“这是一个旨在打造马德里未来象征性地标的项目”。他重申了马德里对可持续性发展和减少交通排放量的承诺。“我们为能够实现五年前拿下的这个项目感到非常自豪”,José Ignacio Linazasoro表示,“这是整个西班牙最重要的场所之一”。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴