西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

Netflix第四季《纸钞屋》预告片来啦

时间:2020-03-23来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Las series espa?olas vienen pisando fuerte en Netflix. Tras el estreno de la ltima temporada de 'Las chicas del cabl
(单词翻译:双击或拖选)
   Las series espa?olas vienen pisando fuerte en Netflix. Tras el estreno de la última temporada de 'Las chicas del cable' y la llegada de la tercera edición de '?lite' el 13 de marzo, ahora hemos podido ver el tráiler de la cuarta de 'La casa de papel', que se estrenará el próximo 3 de abril.
  西班牙电视剧正在Netflix热映。在最新一季的《接线女孩》和在3月13日上映的第三季的《名校风暴》播出之后,我们终于能够看到将在4月3日上映的第四季的《纸钞屋》的预告片了。
  Como viene siendo habitual, los capítulos parecen comenzar de la peor manera para los protagonistas. Mientras que el Profesor da por hecho que han matado a su pareja, Lisboa, Río y Tokio vuelan por los aires un tanque y Nairobi lucha para mantenerse con vida.
  像以往的一样,这几个章节似乎都以主角最糟糕的方式开始。 教授认为他的伴侣已经被被杀害,Lisboa, Río和Tokio从空中飞越过一辆坦克,Nairobi挣扎求生。
  En el tráiler pueden verse multitud de imágenes en las que parece que todo acaba mal para los atracadores: consiguen desconectar las cámaras del Banco de Espa?a y Lisboa es llevada ante la Inspectora Sierra, quien parece que le chantajea para que 'venda' a sus amigos.
  在预告片中,可以看到许多画面,其中一切似乎都对抢劫者不利:他们成功地断开了西班牙银行和Lisboa的摄像头,然后将其交给了警探Sierra,来勒索Lisboa出卖她的朋友 。
  Si bien habrá que esperar hasta el 3 de abril para poder saber qué es lo que ocurre con la banda de atracadores más famosa, el reparto volverá a ataviarse con la máscara de Dalí en enero para grabar la quinta temporada de la serie.
  必须要等到4月3日才能知道在最著名的强盗团伙中究竟发生了什么,演员们将会在1月再次戴上达利的面具,来拍摄该系列的第五季。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴