西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙网红做回老本行!辞职七年后重返医院救人!

时间:2020-04-06来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Apenas unos das despus de que la influencer espa?ola Madame de Rosa contara que iba a volver a ejercer como enfermer
(单词翻译:双击或拖选)
   Apenas unos días después de que la ‘influencer’ espa?ola Madame de Rosa contara que iba a volver a ejercer como enfermera excepcionalmente para apoyar al personal sanitario del Hospital Universitario La Paz de Madrid, donde antes trabajaba, llegan malas noticias para ella.
  在西班牙网红Madame de Rosa宣布要做回一名护士以支持马德里拉巴斯地区她之前工作的医院的几天后,就传来了坏消息。
  Con un vídeo de Instagram, la también empresaria, de 38 a?os, ha querido contar la situación entre lágrimas de cansancio y frustración por su breve paso por los pasillos del centro médico. “Hola a todos. Os hago este vídeo porque acabo de salir del hospital y he dado positivo por Covid-19. Es decir, tengo coronavirus. Estoy bien, aunque con fiebre, me cuesta respirar y con dolor de cabeza”, ha asegurado la ‘influencer’, que ha querido compartir su impotencia por haberse llevado el Covid-19 hasta casa, donde ya ha empezado a afectar a su hijo.
  通过Instagram视频,这位38岁的女商人趁着在医疗中心走廊短暂间歇的时候留着眼泪向大家分享了她疲倦与沮丧的现状。“大家好,我之所以制作此视频是因为我刚从医院出来,并且Covid-19的测试结果呈阳性。我的意思是,我感染了新冠病毒。我现在很好,尽管发烧,呼吸困难以及头痛让我难以忍受”, 这位网红说道。她想分享自己带病回家时的无能为力,并已经开始担心她的儿子了。
  “Me siento psicológicamente un poco abatida porque no puedo evitar sentirme culpable, porque tengo la sensación de haber cometido alguna torpeza. Ya no podré ir a ayudar al hospital. Siento culpabilidad porque Romeo (su hijo) está con síntomas también. Siento que le he expuesto”, se ha lamentado Rozas, que, a pesar de todo, ha querido concluir su vídeo con un mensaje positivo."
  在心理上,我感到有点沮丧。我忍不住感到内疚,因为我觉得我做了一件蠢事。我再也不能去医院帮忙了。我感到内疚,因为罗密欧(她的儿子)也有症状。我觉得是我让他遭受了危险",Rozas遗憾到。尽管一切如此,她还是想通过积极的讯息结束她的视频。
  “Lo único que quiero es recuperarme pronto. Estaré más desconectada, os iré contando qué tal estoy. Quiero recuperarme pronto para volver al hospital y ayudar. Un beso, os quiero”, ha asegurado Madame de Rosa, que ha recibido los cari?osos mensajes de muchas de sus compa?eras ‘influencers’ en estos difíciles momentos.“
  “我只想尽快康复。我会隔离的更好,我会告诉大家我的状态。我要早日康复,要返回医院并提供帮助”,罗莎夫人保证说。她在这些困难时刻收到了许多同为网红伙伴的爱心讯息。
  Su breve regreso como enfermera
  她作为护士的短暂回归
  Era el pasado jueves cuando ?ngela Rozas compartía con sus seguidores una imagen suya vestida con bata en el hospital para contar que iba a volver a ejercer como enfermera. “Esta soy yo con el famoso EPI y este es mi campo de batalla, la Tercera planta de Traumatología del Hospital La Paz, todos nuestros pacientes son Covid 19+. Por favor quedaros en casa, por favor cuidaros sed responsables,no os quiero ver por aquí”, escribía la ‘influencer’ entonces, tras lo que decidía contar a sus fans como estaba viviendo toda la situación desde dentro.
  3月19日,安吉拉·罗萨斯(Angela Rozas)给她的粉丝分享了一张她在医院穿着防护服的照片,告诉大家她将重返护士的行列。“这是我和伟大的防护装备。这是我的战场,拉巴斯医院第三创伤科,我们这里所有的病人都是Covid-19患者。请留在家中照顾好自己,我不想在这里见到大家,”这位网红写道。然后她决定告诉她的粉丝们医院内部的全部状况。
  “Acabo física y mentalmente agotada (...) Es muy, muy duro por la cantidad de trabajo, por la escasez de material y sobre todo, lo que peor llevo es ver a los enfermos solitos sin el apoyo y el cari?o de sus familiares (...) me da mucha pena verles graves y solos”, admitía Madame de Rosa, que finalizaba uno de sus posteriores mensajes tranquilizando a los familiares de los enfermos de coronavirus: “Sabed todos los que tengáis familiares enfermos que les cuidamos con todo el cari?o del mundo”.
  “我身心俱疲,因为工作量大,资源又匮乏。尤其最糟糕的是我看到病人独自一人而没有他们亲人的支持和照料。我非常遗憾地看到他们病情严重又很孤独。” 罗莎夫人坦言。她随后发出的一则信息,让冠状病毒患者的家属们放心:“请各位相信,我们会全力救助患者”。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴