西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语谚语精讲:山中无老虎,猴子称大王

时间:2020-06-27来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:一句小谚语,一个大学问。西班牙语谚语精讲通过一个谚语,引伸出更多的语法点,见微知著,让你在学透它。  【西语谚语】  En tie
(单词翻译:双击或拖选)
 一句小谚语,一个大学问。西班牙语谚语精讲通过一个谚语,引伸出更多的语法点,见微知著,让你在学透它。
 
  【西语谚语】
 
  En tierra de ciegos, el tuerto es rey.
 
  A falta de pan, buenas son tortas.
 
  山中无老虎,猴子称大王
 
  【谚语精讲】
 
  它的西语直译如下:
 
  Sin tigres en el monte, el mono es rey.
 
  Si no hubiera tigres en el monte, el mono sería el rey.
 
  词汇:
 
  tuerto m.f. 独眼龙,瞎了一只眼的人
 
  torta f. 糕,饼
 
  补充:
 
  falta相关词组
 
  a falta de (如果)没有,只差
 
  echar en falta 感到需要,想念,发觉少了
 
  hacer falta 需要
 
  sin falta 一定
 
  todo hace falta 什么都有用
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴