西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

肥胖成为影响西班牙人健康的最大杀手之一!哪个大区胖子最多?

时间:2021-06-04来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:La obesidad es ya un problema de salud pblica en nuestro pas. Por eso la comunidad mdica y cientfica est invirtiendo tie
(单词翻译:双击或拖选)
 La obesidad es ya un problema de salud pública en nuestro país. Por eso la comunidad médica y científica está invirtiendo tiempo y esfuerzo en combatir los efectos que el exceso de peso puede provocar.
在西班牙,肥胖已经成为公共健康问题,所以医学和科学界正投入时间和精力来对抗超重可能带来的影响。
Y en tiempos de pandemia la situación no ha hecho más que empeorar. Según un artículo científico publicado a finales del mes de agosto en la revista JAMA, se?alaba que las personas con exceso de peso tienen un 46% más riesgo de contagiarse de coronavirus, un 113% más riesgo de hospitalización por COVID-19, un 78% más riesgo de ingreso en UCI respecto a la población con peso normal. Además, su riesgo de mortalidad es un 48% superior.
在新冠大流行期间,这种情况只会更糟。根据美国医学会杂志(JAMA)8月末发表的一篇科学报道,相比于正常体重者,超重的人感染冠状病毒的危险率会高出46%,因为新冠病毒而住院的风险性会高出113%,进ICU的几率增加78%。此外,他们的死亡风险也增加了48%。
Para conocer en profundidad la situación de la obesidad en nuestro país, se ha realizado el Estudio Nutricional de la Población Espa?ola (ENPE) cuyos resultados son preocupantes. Según este estudio 53,6% de los espa?oles tiene obesidad o sobrepeso.
为了深入了解西班牙人的肥胖情况,西班牙制作了人口营养学研究报告(ENPE),但其结果令人担忧。据该报告显示,53.6%的西班牙人都有肥胖和超重现象。
(图源:cincodias.elpais.com)
Así, el 22% de los espa?oles tiene obesidad, sin diferencias entre hombres y mujeres, y el 31,6% presenta sobrepeso, siendo este significativamente mayor en varones.
其中,22%的人有肥胖症,男女没有差异;31.6%的人超重,这问题在男性身上尤为突出。
Tanto la obesidad como el sobrepeso aumentan con la edad, alcanzando la mayor tasa en el grupo de población de 65 a?os o más. Estos nuevos datos se han publicado en Revista Espa?ola de Cardiología (REC).
无论是肥胖还是超重的概率都随年龄增长而增加,65岁及以上的人群中发病率最高。《西班牙心脏病学杂志》(REC)发表了这些新数据。
Por comunidades autónomas, son los andaluces y los gallegos los que presentan niveles de obesidad más altos, en concreto un 26,7% de su población. Les sigue muy de cerca el Principado de Asturias (26,2%) y la Región de Murcia (25,7%).
从各个自治区来看,安达卢西亚人和加利西亚人的肥胖水平最高,确切说来,占总人口的26.7%。紧随其后的是阿斯图里亚斯(26.2%)和穆尔西亚地区(25.7%)。
En el extremo contrario, con tasas de obesidad más baja están Baleares 11,7% de obesidad en su población, Catalu?a (16,1%) y País Vasco (16,5%).
另一边,巴利阿里群岛的肥胖率最低,占总人口的11.7%,加泰罗尼亚为16.1%,巴斯克地区则是16.5%。
Pero ?a qué se deben estas diferencias? La doctora Carmen Pérez-Rodrigo, primera firmante del estudio, explica que ?el nivel socioeconómico y el tama?o del hábitat también se asocian significativamente con la obesidad?.
这些区域差异又是如何产生的呢?研究报告的第一作者卡门·佩雷斯-罗德里戈(Carmen Pérez-Rodrigo)博士解释说:“人们的社会经济地位和生活区域大小与肥胖症有显著联系。”
De esta forma se observan mayores tasas de obesidad en poblaciones de menor nivel socioeconómico, mientras que existe una asociación significativa entre la probabilidad de obesidad y el tama?o de la localidad de residencia, con menores tasas en localidades de entre 15.000 y 50.000 habitantes respecto a las de menos de 5.000.
按照这种说法,社会经济地位较低的人群肥胖率更高。肥胖可能性和居住地大小有显著联系,相比于人口约为5千的小镇,在人口1万5千至5万的城镇中,肥胖率要更低。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴