西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙极端高温天气导致各地严重干旱

时间:2022-07-31来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Las altas temperaturas provocadas por la ola de calor han disparado la evaporacin en pantanos y embalses, que se enc
(单词翻译:双击或拖选)
   Las altas temperaturas provocadas por la ola de calor han disparado la evaporación en pantanos y embalses, que se encuentran en mínimos históricos. Las reservas del Guadiana y del Guadalquivir están ya por debajo del 30% de su capacidad (con un 28 y 27,1% respectivamente).
  热浪引起的高温天气增加了沼泽地和水库的水量蒸发,现在水位处于历史最低位。Guadiana和Guadalquivir河的储量已经不足其总容量的30%(分别为28%和27.1%)。
  Además, en diversas zonas de la geografía espa?ola los problemas van en aumento: las frecuentes restricciones e incluso cortes de agua son cada vez más frecuentes. Es el caso del municipio onubense de Aracena, donde la sequía ha obligado a sus 9.000 vecinos a racionar el agua disponible. Llenar garrafas durante el día para así disponer de agua por la noche es ya la estampa habitual.
  此外,在西班牙的各个区域,干旱问题正在频发:限水甚至停水措施变得越来越频繁。韦尔瓦省的阿拉塞纳市(Aracena)就是这种情况,那里的干旱迫使其9,000名居民定量配给可用的水。白天在瓶子里储水以便晚上使用已经是常见的景象。
  "Nos cortan el agua por la noche, de 12 a 07 horas, y por el día sí que tenemos, pero hay otros pueblos que están peor", relata a laSexta uno de los afectados. A raíz de esto, los due?os de un bar de la localidad han optado por cerrar el negocio desde las 15:00 horas y "por las ma?anas, antes de abrir, limpiarlo todo porque así es imposible".
  “我们这里晚上从凌晨12点到早上7点停水,白天还是有水的,但还有其他城镇的情况更糟,”其中一位受影响的居民告诉本报。因此,当地一家酒吧的老板决定从下午3:00起关门(一般酒吧都是晚上才开开),并且“必须在上午开业前做好清洁工作,就这么离谱。”
  En zonas como en Galicia también se complica la situación. LaSexta ha conocido el testimonio de ?scar, un ganadero que ya ha comenzado a racionar el agua que necesita para sus animales porque los cinco manantiales que hay en su entorno ya no son suficientes debido a la sequía que presentan.
  在加利西亚的一些地方,状况也很复杂。LaSexta电视台采访了?scar,这位牧场主已经开始定量给他的动物供应饮水了,因为他所在地区的5处泉水由于干旱已不再能够提供足够的水源。
  畜牧业也受到极大影响
  Además, advierte: "Tendremos que almacenar agua de lluvia cuando podamos, hacer más sondeos y poco más, prepararnos para lo que venga".
  此外,他警告说:“我们还将不得不储存雨水,或者打孔寻找更多地下水资源,为可能到来的糟糕情况做好准备。”
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴