Hoy lunes, a las diez y media de la mañana, la periodista Conchita Diáz.
Mañana martes, a las ocho menos cuarto de la noche, el alcalde de Madrid.
El miércoles, a las tres de la tarde, el famoso arquitecto Pablo Guzmán.
El jueves, viernes y sábado por la mañana, el doctor Anatomos, médico naturista, en el programa "Medicina y salud".
Y como todos los domingos por la tarde, "Deportes" con un invitado especial.
早安,亲爱的 Metrópolis 电台的听众们,现在是早上7点整。在此我们将为您介绍本周的来宾:
今天,星期一,早上10:30,是女记者 Conchita Diáz
明天,星期二的晚上7:45,马德里市长。
星期三的下午3点,著名的建筑师Pablo Guzmán
本周的星期四、五、六的早晨,崇尚自然医疗的Anatomos医生将在“医药与健康”节目与您相见。
与以往一样,本周末下午,“运动”栏目将带来一位特殊的来宾。
》》》》》生词
buenos días 早安 la tarde 下午
el día 天,白天 de la tarde (在)下午
estimado,-a 敬爱的 el jueves (在)星期四
en punto …点整 el viernes (在)星期五
la mañana 早上 el sábado (在)星期六
de la mañana (在)早上 por la mañana (在)早上
de nuevo 再度 el doctor 博士,医生
presentar 介绍 el médico 自然疗法医师
para (前置词)给/为 naturista 主张自然疗法的人
el lunes (在)星期一 la medicina 医学,医术
el, la periodista (男)(女)记者 la salud 健康
el domingo (在)星期日 mañana 早上
por la tarde (在) 下午 el martes (在)星期二
el deporte 运动 el alcalde 市长
el invitado 来宾,客人 el miércoles (在)星期三
especial 特别的
》》》》》语法之时间表达法
要表达或了解正式的时刻说法(在机场,一般的报时等等),我们认识的数字至少要到59(最多到23点59分!),不是吗?那么,下面这些一定是你需要的~
那么,时间该如何表达呢?
人家会问你:
¿Qué hora es? 现在几点?
你可以回答:
Es la una.
Son las dos.
Son las tres.
...
Son las doce.
Son las cuatro en punto.
这里就需要注意了,如果你想用24小时制表示中午的1点钟,即13点钟。
那么,请务必用Son las trece.
在时间的表示中,除了1点(就是1,就是1!),其他的童鞋乖乖用复数~
回答的时候,可以省略hora一词(这就是为啥各大教材里回答中压根没见hora的原因),但是别把冠词la 或者las 忘了,不然别人会听不懂哟!
另外,表示“在 几点钟” 的 “在” 要用a:
¿A qué hora? 在几点?
A las ocho. 在8点。
日常生活中西班牙人很少用“正式的”时间说法,例如15点,他们只说 a las tres. 为了分清楚白天或晚上,可以加上说明:
A las siete de la mañana.
A las cinco de la tarde.
A las diez de la noche.
万一你想说的时刻不是整点,而是要详细说出几点几分、几点几刻或是几点半等等,方法如下:时间不超过半个小时的,采用“加”法,用y;超过半个小时的,采用“减”法,从下一个钟点减回来,用menos;
比如说:7:20 Son las siete y veinte.
8:30 Son las ocho y media.
9:45 Son las diez menos cuarto.
注意,如果想表达一天当中的某个时段,而不说确切的时刻,可以用Por:
el jueves por la mañana 星期四 早上
el martes por la tarde 星期三 下午
el domingo por la noche 星期日 晚上
现在随你想和谁、想在什么时候见面,都可以用西班牙语开口约了~
那么,接下来啊,有一些些句子需要补充哦~
Aquí estamos de nuevo para presentar a los invitados. 在此,我们再度为您介绍各位来宾。
这里,各位看官请注意了,如果我们打算介绍“谁”给你,那么这个“谁”(是个人哈!)前面要用 a 连接哦。
比如了:
presentar un programa 介绍一个广播节目,广播节目可不是人,所以不用 a;
presentar a una periodista 介绍一个女记者,女记者可是个人啊,记住用 a 哦~
》》》》》》》文化之“懒洋洋”的西班牙
光从用餐时间上即可看出,西班牙当地的作息时间和我们的简直大相径庭。这一点也可以从商店的营业时间略窥一二:大部分商家从早上九点开始营业,然后下午二点有个午休时间。中餐和siesta(午觉)结束后,最早自下午五点起才能买得到东西,不过只到晚上八点。在小乡镇或地处偏僻的小店铺,则到更晚仍可以买到日用所需。在稍具规模的城市皆能见其踪影的大型百货公司(比如: Corte Inglés、Galerías Preciadas),一律营业至晚上八、九点。