西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙社会 » 西班牙新闻 » 正文

什么?西班牙要增加一个“棕色”的垃圾桶了?

时间:2019-07-24来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Las comunidades autnomas y las entidades locales de toda Espa?a debern implantar antes de enero de 2024 la recogida de r
(单词翻译:双击或拖选)
 Las comunidades autónomas y las entidades locales de toda Espa?a deberán implantar antes de enero de 2024 la recogida de restos orgánicos través el contenedor marrón para aprovechar los biorresiduos, ya que ello es una exigencia ?ineludible e inevitable? de la Unión Europea.
西班牙各自治区和地方当局必须在2024年1月之前设置棕色垃圾箱收集有机垃圾,来回收利用生物废弃物,这是欧盟“强制且不可避免”的要求。
Así lo advirtió la representación del Ministerio de Transición Ecológica Margarita Ruiz Saiz-Aja, durante los Cursos de Verano de la Universidad de Cantabria (UC) en Suances bajo el título ?Soluciones para el aprovechamiento de los biorresiduos?.
生态过渡部代表Margarita Ruiz Saiz-Aja在苏安塞斯坎塔布里亚大学举办的主题为“生物废物利用解决方案”的暑期课程中指出了这一点。
En su ponencia, Ruiz Saiz-Aja analizó la situación actual de partida en Espa?a, donde tan solo Catalu?a tiene implantado el denominado quinto contenedor (de color marrón), para la recogida de la fracción orgánica de los residuos domésticos.
Ruiz Saiz-Aja在她的演讲中分析了西班牙目前的情况,只有加泰罗尼亚设置了所谓的第五个垃圾桶(棕色)来收集有机生活垃圾。
No obstante, destacó que otras comunidades y entidades locales ?han comenzado a moverse y a adoptar medidas? en esta línea, como son Navarra, País Vasco o la Comunidad Valenciana, y cada vez son más las que avanzan en la gestión de los biorresiduos.
然而,她强调,其他自治区和地方当局,如纳瓦拉、巴斯克地区和瓦伦西亚,已经开始在这方面采取行动和措施,越来越多的自治区在生物废物管理方面取得进展。
Además, resaltó que, aunque 2024 es la fecha tope para que todos los países hagan una gestión correcta de sus residuos domésticos orgánicos, la intención del Ministerio espa?ol es adelantar ese momento lo más que sea posible.
此外,他还强调,尽管2024年是所有国家妥善处理家庭有机生活垃圾的最后期限,但西班牙生态过渡部的想法是尽可能提前这一日期。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语新闻


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴