西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 二十首情诗与绝望的歌 » 正文

二十首情诗与绝望的歌-06(西)

时间:2011-05-16来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:二十首情诗与绝望的歌-06(西) Para que t me oigas mis palabras se adelgazan a veces como las huellas de las gaviotas en las playas. Collar, cascabel ebrio para tus manos suaves como las uvas. Y las miro lejanas mis palabras. Ms que
(单词翻译:双击或拖选)

二十首情诗与绝望的歌-06(西)

 

      Para que tú me oigas

  mis palabras

  se adelgazan a veces

  como las huellas de las gaviotas en las playas.  

  Collar, cascabel ebrio

  para tus manos suaves como las uvas.   

  Y las miro lejanas mis palabras.

  Más que mías son tuyas.

  Van trepando en mi viejo dolor como las yedras.   

  Ellas trepan así por las paredes húmedas.

  Eres tú la culpable de este juego sangriento.   

  Ellas están huyendo de mi guarida oscura.

  Todo lo llenas tú, todo lo llenas.   

  Antes que tú poblaron la soledad que ocupas,

  y están acostumbradas más que tú a mi tristeza.   

  Ahora quiero que digan lo que quiero decirte

  para que tú las oigas como quiero que me oigas.   

  El viento de la angustia aún las suele arrastrar.

  Huracanes de sueños aún a veces las tumban.   

  Escuchas otras voces en mi voz dolorida.

  Llanto de viejas bocas, sangre de viejas súplicas.

  Ámame, compañera. No me abandones. Sígueme.

  Sígueme, compañera, en esa ola de angustia.   

  Pero se van tiñendo con tu amor mis palabras.

  Todo lo ocupas tú, todo lo ocupas.   

  Voy haciendo de todas un collar infinito

  para tus blancas manos, suaves como las uvas.

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴