没有一个西班牙旅游景点入围欧洲十大最受欢迎景点。西班牙CheckMyBus完成的一项研究得出了这个结论,该研究是以谷歌搜索和Instagram社交网络上最受欢迎的景点为基础得出的。圣家堂和诺坎普足球场是欧洲最受欢迎的西班牙旅游景点,分别排名第11位和第20位。
Las diez primeras atracciones de Europa, por su popularidad, son la Torre Eiffel, el Big Ben, el Oktoberfest, Disneyland París, London Eye, la ciudad de Pompeya, el Museo del Louvre (París), el Coliseo, Notre Dame y Hyde Park (Londres).
欧洲最受欢迎的十大最吸引人的事物分别是埃菲尔铁塔,大本钟,德国啤酒节,巴黎迪斯尼乐园,伦敦眼,庞培城,巴黎罗浮宫,斗兽场,巴黎圣母院和海德公园(伦敦)。
El ranking nacional la encabeza la Sagrada Familia, seguida de Toledo y del Camp Nou. En cuarto lugar está la Alhambra; en quinto lugar el camino de Santiago. A estas cinco le siguen Santiago de Compostela, el Estadio Santiago Bernabéu, el Teide, el Parque Güell y, en décimo lugar, los sanfermines.
在西班牙本国排行榜中,榜首是圣家堂,随后紧跟着托莱多和普诺坎足球场;第四是阿罕布拉宫;第五是圣地亚哥之路。这五名之后分别是圣地亚哥·德·孔波斯特拉,圣地亚哥伯纳乌球场,泰德,奎尔公园,排名第十的是圣费尔明节。
El Camp Nou es el estadio más popular en Internet en toda Europa y en el listado va por delante de atracciones turísticas tan conocidas como el Palacio de Buckingham (21). El siguiente estadio más popular es el Old Trafford, en Manchester en el puesto 34.
普诺坎足球场是整个欧洲网络上最受欢迎的球场,在著名旅游景点的榜单上,排名比白金汉宫(排名第21位)领先。第二受欢迎的球场是曼彻斯特的老特拉福德球场,排名第34位。
Barcelona es la ciudad mejor posicionada en el ranking; le sigue Madrid y, después, Granada aunque está en igualdad de puntos con otras ciudades como Sevilla, Santiago de Compostela o Burgos.
巴塞罗那是榜单排名最高的城市,接下来是马德里,紧跟着的是格拉纳达,尽管它和塞维利亚,圣地亚哥·德·孔波斯特拉和布尔戈斯的排名一样。