西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 趣味西语 » 正文

【趣味西语】有了这五招,妈妈再也不用担心我冬天手冷了

时间:2017-01-11来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Con la llegada del invierno y las bajas temperaturas la sangre tiene dificultades para llegar a las extremidades.  冬
(单词翻译:双击或拖选)
 Con la llegada del invierno y las bajas temperaturas la sangre tiene dificultades para llegar a las extremidades.
  冬天来了,温度下降,血液很难到达我们四肢末端。
  Las personas contamos con un sistema de defensa mixto contra el frío. Está compuesto por grasa y pelo. Ya que las manos no tienen vellos en la palma y tampoco demasiada grasa es más probable que se enfríen.
  我们身体本身有一套抗寒系统,由脂肪和体毛组成。但是,我们的手掌没有体毛也没有很多的脂肪帮助抗寒。
  Muchos optan por colocarse frente al radiador o calefactor para calentarse las manos. Sin embargo, cuando van al baño, salen al trabajo o tienen que preparar la comida otra vez aparece el problema.
  很多人选择把手放在暖气或其他加热器上暖手。但是,去厕所、工作或做饭的时候,手冷又成问题了。
  Algunos consejos que te pueden ayudar si sueles sufrir bastante esta sensación de congelamiento en los dedos son:
  如果你经常遭受手指冰冷的困扰,下面一些建议可以帮助你暖手哦:
  1.Lleva guantes a todos lados
  手套带身边
  No los dejes olvidados y ten siempre un par en el bolso o maleta. Los materiales con que fueron confeccionados los guantes abrigan, evitan que la piel se reseque y ayudan a equilibrar la temperatura corporal.
  不要忘记在包包里或行李箱里放双手套。手套可以使我们手部保暖,避免手部干燥,帮助保持体温。
  Es mejor que estén hechos con fibras naturales (lana o algodón) porque alejan la humedad.
  最好的手套是采用自然纤维做的(羊毛或棉),因为这种材料做的手套可以避免潮湿。
  Es preciso ponerse los guantes antes de salir de casa cuando las manos aún no están tan frías, ya que después se necesita bastante tiempo para que entren en calor.
  最好是出门前,手还没冷就把手套戴上,因为手冷后,要再暖起来需要很长时间。
  2.Usa crema para manos
  涂护手霜
  Se aconsejan también las lociones, pero que no sean demasiado líquidas. Puede aplicarse la crema antes de colocarse los guantes para reducir la sensación de frío.
  同样也建议涂乳液,但是不要太湿的。在带手套前可以涂一些护手霜,减少冷的感觉。
  Si, además, en el invierno tienes manos agrietadas sería bueno que usaras una crema con base de lanolina. Esta cera natural evita los cortes en la piel.
  此外,如果冬天手会裂的话,最好使用以羊毛脂为基础的护手霜,这种天然蜡可以避免皮肤皲裂。
  3.No fumes
  不要抽烟
  El tabaco empeora la sensación de frío y la circulación de la sangre. La constricción de los vasos provoca descenso de temperatura.
  烟会让你感到更冷,阻碍血液循环。血管收缩会使得体温下降。
  Por lo tanto, si tienes el hábito del cigarrillo haz lo posible para dejarlo lo antes posible. Además de ésto traerá muy buenas consecuencias para tu organismo.
  因此,如果你有抽烟的习惯,最好戒掉。另外,戒烟对你的身体也有好处。
  4.Abraza a tus seres queridos
  抱抱你亲爱的人
  Puede ser a tu pareja, tus padres o incluso tu mascota. Tener contacto con el cuerpo de otra persona es la mejor manera de mantener el calor en las manos o brazos.
  你可以抱抱你的另一半,你的父母甚至你的宠物。和别人进行身体接触是最好的保温方法。
  También puedes aprovechar que otras áreas de tu cuerpo tienen la temperatura adecuada (de 37°C) para calentar las partes frías. ¡Prueba a sentarte y poner las manos entre las piernas!
  你也可以用身体其他温度适宜的部位(大约37摄氏度)的地方去暖身体比较冷的部位。试试坐下来,把手夹在两腿间吧!
  5.Sumerge en agua tibia
  泡在温水中
  Es un error pensar que el agua caliente o casi hirviendo es lo mejor para eliminar el frío de las manos. Por un lado, porque te puedes quemar, y por otro, porque el cambio será demasiado brusco y te dolerá (además de provocar desequilibrios en la constricción de los vasos sanguíneos).
  我们都认为热水或者几近沸腾的水是赶走冷的最好办法,这个想法是错的。一方面你可能会烫着,另一方面呢,温度变化太大,会感觉疼(另外还会造成血管收缩不平衡)。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读 西语学习 西班牙语学习网


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴