西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经 Capítulo 6

时间:2011-10-20来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Gnesis Captulo 6 1 Y ACAECIO que, cuando comenzaron los hombres multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas, 2 Viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas, tomronse mujeres, escogiendo entre todas.
(单词翻译:双击或拖选)

Génesis

 

Capítulo 6

1

Y ACAECIO que, cuando comenzaron los hombres á multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas,

 

2

Viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas, tomáronse mujeres, escogiendo entre todas.

 

3

Y dijo Jehová: No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne: mas serán sus días ciento y veinte años.

 

4

Había gigantes en la tierra en aquellos días, y también después que entraron los hijos de Dios á las hijas de los hombres, y les engendraron hijos: éstos fueron los valientes que desde la antigüedad fueron varones de nombre.

 

5

Y vió Jehová que la malicia de los hombres era mucha en la tierra, y que todo designio de los pensamientos del corazón de ellos era de continuo solamente el mal.

 

6

Y arrepintióse Jehová de haber hecho hombre en la tierra, y pesóle en su corazón.

 

7

Y dijo Jehová: Raeré los hombres que he criado de sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, y hasta el reptil y las aves del cielo: porque me arrepiento de haberlos hecho.

 

8

Empero Noé halló gracia en los ojos de Jehová.

 

9

Estas son las generaciones de Noé: Noé, varón justo, perfecto fué en sus generaciones; con Dios caminó Noé.

 

10

Y engendró Noé tres hijos: á Sem, á Châm, y á Japhet.

 

11

Y corrompióse la tierra delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia.

 

12

Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.

 

13

Y dijo Dios á Noé: El fin de toda carne ha venido delante de mí; porque la tierra está llena de violencia á causa de ellos; y he aquí que yo los destruiré con la tierra.

 

14

Hazte un arca de madera de Gopher: harás aposentos en el arca y la embetunarás con brea por dentro y por fuera.

 

15

Y de esta manera la harás: de trescientos codos la longitud del arca, de cincuenta codos su anchura, y de treinta codos su altura.

 

16

Una ventana harás al arca, y la acabarás á un codo de elevación por la parte de arriba: y pondrás la puerta del arca á su lado; y le harás piso bajo, segundo y tercero.

 

17

Y yo, he aquí que yo traigo un diluvio de aguas sobre la tierra, para destruir toda carne en que haya espíritu de vida debajo del cielo; todo lo que hay en la tierra morirá.

 

18

Mas estableceré mi pacto contigo, y entrarás en el arca tú, y tus hijos y tu mujer, y las mujeres de tus hijos contigo.

 

19

Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada especie meterás en el arca, para que tengan vida contigo; macho y hembra serán.

 

20

De las aves según su especie, y de las bestias según su especie, de todo reptil de la tierra según su especie, dos de cada especie entrarán contigo para que hayan vida.

 

21

Y toma contigo de toda vianda que se come, y allégala á ti; servirá de alimento para ti y para ellos.

 

22

E hízolo así Noé; hizo conforme á todo lo que Dios le mandó.

 

创世记 6 章
6:1 当人口开始增多,分布全世界,并且生养女儿的时候,
6:2 有些“神子”看见人类的女子美丽,就随自己所喜欢的娶她们为妻。
6:3 因此,上主说:“人既然是属肉体的,我的灵不永远住在他们里面;所以他们的寿命不得超过一百二十岁。”
6:4 从那时以后,地上有巨人出现。他们是“神子”跟人类的女子所传下的后代;他们是古代的英雄和名人。
6:5 上主看见人类个个邪恶,始终心怀恶念,
6:6 就后悔自己在地上造了人。他很忧伤,
6:7 说:“我要从地面上消灭我造的人类,也要歼灭兽类、爬虫,和飞鸟,因为我后悔造了这些动物。”
6:8 可是上主喜欢挪亚。
6:9 以下是有关挪亚的记载:挪亚有三个儿子——闪、含、雅弗。挪亚没有缺点,是当代惟一的好人;他跟上帝有密切的交往。
6:10 并于上节
6:11 其余的人在上帝眼中都是邪恶的;地上处处有凶暴。
6:12 上帝俯视世界,看见世界败坏,人的行为非常邪恶。
6:13 上帝对挪亚说:“我决定灭绝人类。世界充满着他们的暴行,我要把他们跟这世界一起消灭。
6:14 你要选用好的木材,为自己造一条船;船里要有房间,里面外面都涂上柏油。
6:15 船长一百三十三公尺,宽二十二公尺,高十三公尺。
6:16 船要有窗户;窗户接船顶,高四十四公分。船舱分上、中、下三层,船边要留门。
6:17 我要使洪水泛滥大地,消灭所有的动物。地上的一切都要灭绝。
6:18 但是我要与你立约;你要领你的妻子、儿子、媳妇进到船里。
6:19 你也要把地上各种牲畜、爬虫、飞鸟各一对,一公一母地带到船里,好保存它们的生命。
6:20 并于上节
6:21 你要为你们和动物贮存各种食物。”
6:22 挪亚照上帝的吩咐一一做了。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经 中西对照 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴