西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(罗马书) Capítulo 11

时间:2012-05-30来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Romanos Captulo 11 1 DIGO pues: Ha desechado Dios su pueblo? En ninguna manera. Porque tambin yo soy Israelita, de la simiente de Abraham, de la tribu de Benjamn. 2 No ha desechado Dios su pueblo, al cual antes conoci. O no sabis qu dice de
(单词翻译:双击或拖选)

Romanos

 

Capítulo 11

1

DIGO pues: ¿Ha desechado Dios á su pueblo? En ninguna manera. Porque también yo soy Israelita, de la simiente de Abraham, de la tribu de Benjamín.

 

2

No ha desechado Dios á su pueblo, al cual antes conoció. ¿O no sabéis qué dice de Elías la Escritura? cómo hablando con Dios contra Israel dice:

 

3

Señor, á tus profetas han muerto, y tus altares han derruído; y yo he quedado solo, y procuran matarme.

 

4

Mas ¿qué le dice la divina respuesta? He dejado para mí siete mil hombres, que no han doblado la rodilla delante de Baal.

 

5

Así también, aun en este tiempo han quedado reliquias por la elección de gracia.

 

6

Y si por gracia, luego no por las obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por las obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.

 

7

¿Qué pues? Lo que buscaba Israel aquello no ha alcanzado; mas la elección lo ha alcanzado: y los demás fueron endurecidos;

 

8

Como está escrito: Dióles Dios espíritu de remordimiento, ojos con que no vean, y oídos con que no oigan, hasta el día de hoy.

 

9

Y David dice: Séales vuelta su mesa en lazo, y en red, Y en tropezadero, y en paga:

 

10

Sus ojos sean obscurecidos para que no vean, Y agóbiales siempre el espinazo.

 

11

Digo pues: ¿Han tropezado para que cayesen? En ninguna manera; mas por el tropiezo de ellos vino la salud á los Gentiles, para que fuesen provocados á celos.

 

12

Y si la falta de ellos es la riqueza del mundo, y el menoscabo de ellos la riqueza de los Gentiles, ¿cuánto más el henchimiento de ellos?

 

13

Porque á vosotros hablo, Gentiles. Por cuanto pues, yo soy apóstol de los Gentiles, mi ministerio honro.

 

14

Por si en alguna manera provocase á celos á mi carne, e hiciese salvos á algunos de ellos.

 

15

Porque si el extrañamiento de ellos es la reconciliación del mundo, ¿qué será el recibimiento de ellos, sino vida de los muertos?

 

16

Y si el primer fruto es santo, también lo es el todo, y si la raíz es santa, también lo son las ramas.

 

17

Que si algunas de las ramas fueron quebradas, y tú, siendo acebuche, has sido ingerido en lugar de ellas, y has sido hecho participante de la raíz y de la grosura de la oliva;

 

18

No te jactes contra las ramas; y si te jactas, sabe que no sustentas tú á la raíz, sino la raíz á ti.

 

19

Pues las ramas, dirás, fueron quebradas para que yo fuese ingerido.

 

20

Bien: por su incredulidad fueron quebradas, mas tú por la fe estás en pie. No te ensoberbezcas, antes teme.

 

21

Que si Dios no perdonó á las ramas naturales, á ti tampoco no perdone.

 

22

Mira, pues, la bondad y la severidad de Dios: la severidad ciertamente en los que cayeron; mas la bondad para contigo, si permanecieres en la bondad; pues de otra manera tú también serás cortado.

 

23

Y aun ellos, si no permanecieren en incredulidad, serán ingeridos; que poderoso es Dios para volverlos á ingerir.

 

24

Porque si tú eres cortado del natural acebuche, y contra natura fuiste ingerido en la buena oliva, ¿cuánto más éstos, que son las ramas naturales, serán ingeridos en su oliva?

 

25

Porque no quiero, hermanos, que ignoréis este misterio, para que no seáis acerca de vosotros mismos arrogantes: que el endurecimiento en parte ha acontecido en Israel, hasta que haya entrado la plenitud de los Gentiles;

 

26

Y luego todo Israel será salvo; como está escrito: Vendrá de Sión el Libertador, Que quitará de Jacob la impiedad;

 

27

Y este es mi pacto con ellos, Cuando quitare su pecados.

 

28

Así que, cuanto al evangelio, son enemigos por causa de vosotros: mas cuanto á la elección, son muy amados por causa de los padres.

 

29

Porque sin arrepentimiento son las mercedes y la vocación de Dios.

 

30

Porque como también vosotros en algún tiempo no creísteis á Dios, mas ahora habéis alcanzado misericordia por la incredulidad de ellos;

 

31

Así también éstos ahora no ha creído, para que, por la misericordia para con vosotros, ellos también alcancen misericordia.

 

32

Porque Dios encerró á todos en incredulidad, para tener misericordia de todos.

 

33

¡Oh profundidad de las riquezas de la sabiduría y de la ciencia de Dios! ¡Cuán incomprensibles son sus juicios, e inescrutables sus caminos!

 

34

Porque ¿quién entendió la mente del Señor? ¿ó quién fué su consejero?

 

35

¿O quién le dió á él primero, para que le sea pagado?

 

36

Porque de él, y por él, y en él, son todas las cosas. A él sea gloria por siglos. Amén.

 

罗马书 11 章
上帝对以色列人的慈爱
11:1 那么,我要问:上帝弃绝了他的子民吗?当然没有!我自己也是一个以色列人,是亚伯拉罕的后代,属于便雅悯支族的。
11:2 上帝没有弃绝他从远古就拣选了的子民。你们知道,圣经记载:当以利亚向上帝控告以色列人的时候,
11:3 他说:“主啊,他们杀了你的先知,拆了你的祭坛;只剩下我一个人,他们还想杀我。”
11:4 上帝怎样回答他呢?他说:“我为我自己留下七千人,他们都没有跪拜过假神巴力。”
11:5 现在的情形也是一样:上帝出于自己的恩典所拣选的人只剩下少数。
11:6 上帝的拣选是出于恩典,而不是根据人的行为;如果是根据人的行为,所谓恩典就不是真的恩典了。
11:7 结果怎样呢?结果是以色列人得不到他们所寻求的,倒是上帝所拣选的少数人找到了;其余的人对上帝的呼召充耳不闻。
11:8 正如圣经所说:“上帝使他们的心灵麻木;直到现在,他们的眼睛不能看,耳朵不能听。”
11:9 大卫也说过:愿他们在宴会上陷入圈套,给抓住了;愿他们绊倒了,遭受惩罚!
11:10 愿他们的眼睛昏暗,不能看见;愿他们弯腰驼背,无休无止!
11:11 那么,我要问:犹太人失足跌倒,就完全毁灭了吗?当然不!由于他们的过犯,拯救便临到了外邦人,使犹太人嫉妒发愤起来。
11:12 犹太人的过犯给世界带来了丰富的福泽;他们灵性上的贫乏反而使外邦人富足。那么,如果犹太人全体都包括在上帝的拯救里面,这岂不带来更丰富的福泽吗?
上帝拯救外邦人
11:13 现在我向你们外邦人说话:既然我是外邦人的使徒,我当然看重我事奉的职务。
11:14 或者我也可以激发同胞的嫉妒发愤的心,藉此拯救他们当中的一些人。
11:15 如果他们被遗弃反而使世人成为上帝的朋友,那么,他们被接纳的时候,已死的人不是会重获生命吗?
11:16 如果把面团的头一块献给了上帝,那么,全团也就是献给他了。如果把树根献给了上帝,那么,连树的枝子也是献给他了。
11:17 有些橄榄树的枝子给折了下来,而野生的橄榄树的枝子被接上去。你外邦人就像野橄榄树,现在分享着犹太人的丰富的生命力。
11:18 所以,你不可轻看那些像枝子给折下来的人。你不过是枝子,怎么可以自夸呢?不是你在支持树根,而是树根在支持你!
11:19 也许你要说:“枝子给折了下来,为的是让我能接上去。”
11:20 这话不错。他们给折下来,因为他们不信;你站立得住,因为你信。但是你不可骄傲,要存着警戒的心。
11:21 犹太人是原有的枝子;上帝既然没有饶恕他们,你以为他会饶恕你吗?
11:22 从这里我们看出,上帝既仁慈又严厉。对于那些失足跌倒的人,他是严厉的;对于你,他是仁慈的,只要你继续生活在他的慈爱中;否则,你也会被折下来的。
11:23 至于犹太人,如果他们不固执他们的不信,就可以被恢复到原来的地位上,因为上帝能够把他们再接上去。
11:24 你外邦人好比给折下来的野橄榄树的枝子,不自然地被接在好橄榄树上。犹太人就像经过培植的树;上帝把从这树折下来的枝子再接在原来的树上,不是更容易吗?
上帝的慈爱普及万民
11:25 弟兄姊妹们,有一个奥秘的真理,我希望你们知道,免得你们老是觉得自己聪明。这真理是:部分的以色列人顽固,只是要等到外邦人全数都归向上帝。
11:26 到那时全部的以色列人终必得救。正如圣经所说:拯救者要从锡安出来;他要除掉雅各子孙的罪恶。
11:27 上帝说:这就是我要与他们订立的约;那时候,我要赦免他们的罪。
11:28 犹太人拒绝了福音,成为上帝的敌人,结果使你们外邦人得到益处。但是,由于上帝的选择,又根据上帝对族长们的应许,犹太人仍然是上帝的朋友。
11:29 因为上帝的选召和恩典是从不改变的。
11:30 从前你们外邦人不顺从上帝;现在因犹太人的不顺服,你们倒得了上帝的慈爱。
11:31 同样,因为你们得了慈爱,犹太人现在不顺服,为的是他们也能够在这时候得到上帝的慈爱。
11:32 上帝使全人类被囚禁在不顺服当中,好对他们显示他的慈爱。
颂赞上帝
11:33 上帝的恩典多么丰富!他的智慧和知识多么深奥!谁能解释他的决断?谁能探测他的道路?
11:34 正像圣经所说:谁知道主的心意?谁能够替他出主意?
11:35 谁给过他什么,使他不得不偿还?
11:36 因为万物都出自他,藉着他,归于他。愿荣耀归于上帝,直到永远!阿们。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴