西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(民数记) Capítulo 5

时间:2011-10-31来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Nmeros Captulo 5 1 Y JEHOVA habl Moiss, diciendo: 2 Manda los hijos de Israel que echen del campo todo leproso, y todos los que padecen flujo de semen, y todo contaminado sobre muerto: 3 As hombres como mujeres echaris, fuera del campo los
(单词翻译:双击或拖选)

Números

 

Capítulo 5

1

Y JEHOVA habló á Moisés, diciendo:

 

2

Manda á los hijos de Israel que echen del campo á todo leproso, y á todos los que padecen flujo de semen, y á todo contaminado sobre muerto:

 

3

Así hombres como mujeres echaréis, fuera del campo los echaréis; porque no contaminen el campo de aquellos entre los cuales yo habito.

 

4

E hiciéronlo así los hijos de Israel, que los echaron fuera del campo: como Jehová dijo á Moisés, así lo hicieron los hijos de Israel.

 

5

Además habló Jehová á Moisés, diciendo:

 

6

Habla á los hijos de Israel: El hombre ó la mujer que cometiere alguno de todos los pecados de los hombres, haciendo prevaricación contra Jehová, y delinquiere aquella persona;

 

7

Confesarán su pecado que cometieron, y compensarán su ofensa enteramente, y añadirán su quinto sobre ello, y lo darán á aquel contra quien pecaron.

 

8

Y si aquel hombre no tuviere pariente al cual sea resarcida la ofensa, daráse la indemnización del agravio á Jehová, al sacerdote, á más del carnero de las expiaciones, con el cual hará expiación por él.

 

9

Y toda ofrenda de todas las cosas santas que los hijos de Israel presentaren al sacerdote, suya será.

 

10

Y lo santificado de cualquiera será suyo: asimismo lo que cualquiera diere al sacerdote, suyo será.

 

11

Y Jehová habló á Moisés, diciendo:

 

12

Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando la mujer de alguno se desmandare, é hiciere traición contra él,

 

13

Que alguno se hubiere echado con ella en carnal ayuntamiento, y su marido no lo hubiese visto por haberse ella contaminado ocultamente, ni hubiere testigo contra ella, ni ella hubiere sido cogida en el acto;

 

14

Si viniere sobre él espíritu de celo, y tuviere celos de su mujer, habiéndose ella contaminado; ó viniere sobre él espíritu de celo, y tuviere celos de su mujer, no habiéndose ella contaminado;

 

15

Entonces el marido traerá su mujer al sacerdote, y traerá su ofrenda con ella, la décima de un epha de harina de cebada; no echará sobre ella aceite, ni pondrá sobre ella incienso: porque es presente de celos, presente de recordación, que trae en memoria pecado.

 

16

Y el sacerdote la hará acercar, y la hará poner delante de Jehová.

 

17

Luego tomará el sacerdote del agua santa en un vaso de barro: tomará también el sacerdote del polvo que hubiere en el suelo del tabernáculo, y echarálo en el agua.

 

18

Y hará el sacerdote estar en pie á la mujer delante de Jehová, y descubrirá la cabeza de la mujer, y pondrá sobre sus manos el presente de la recordación, que es el presente de celos: y el sacerdote tendrá en la mano las aguas amargas que acarrean maldición.

 

19

Y el sacerdote la conjurará, y le dirá: Si ninguno hubiere dormido contigo, y si no te has apartado de tu marido á inmundicia, libre seas de estas aguas amargas que traen maldición:

 

20

Mas si te has descarriado de tu marido, y te has amancillado, y alguno hubiere tenido coito contigo, fuera de tu marido:

 

21

(El sacerdote conjurará á la mujer con juramento de maldición, y dirá á la mujer): Jehová te dé en maldición y en conjuración en medio de tu pueblo, haciendo Jehová á tu muslo que caiga, y á tu vientre que se te hinche;

 

22

Y estas aguas que dan maldición entren en tus entrañas, y hagan hinchar tu vientre, y caer tu muslo. Y la mujer dirá: Amén, amén.

 

23

Y el sacerdote escribirá estas maldiciones en un libro, y las borrará con las aguas amargas:

 

24

Y dará á beber á la mujer las aguas amargas que traen maldición; y las aguas que obran maldición entrarán en ella por amargas.

 

25

Después tomará el sacerdote de la mano de la mujer el presente de los celos, y mecerálo delante de Jehová, y lo ofrecerá delante del altar:

 

26

Y tomará el sacerdote un puñado del presente, en memoria de ella, y lo quemará sobre el altar, y después dará á beber las aguas á la mujer.

 

27

Darále pues á beber las aguas; y será, que si fuere inmunda y hubiere hecho traición contra su marido, las aguas que obran maldición entrarán en ella en amargura, y su vientre se hinchará, y caerá su muslo; y la mujer será por maldición en medio de su pueblo.

 

28

Mas si la mujer no fuere inmunda, sino que estuviere limpia, ella será libre, y será fecunda.

 

29

Esta es la ley de los celos, cuando la mujer hiciere traición á su marido, y se amancillare;

 

30

O del marido, sobre el cual pasare espíritu de celo, y tuviere celos de su mujer: presentarála entonces delante de Jehová, y el sacerdote ejecutará en ella toda esta ley.

 

31

Y aquel varón será libre de iniquidad, y la mujer llevará su pecado.

 

民数记 5 章
5:1 上主对摩西说:
5:2 “你要命令以色列人,把患麻疯病的、遗漏症的、触摸到尸体的那些不洁净的人都赶出营地。
5:3 要把所有在礼仪上不洁净的人赶出去,他们就不至于污染营地,就是我所住的地方。”
5:4 以色列人遵照命令,把这样的人都赶到营外去。
5:5 上主告诉摩西,
5:6 要以色列人遵行以下的指示:如果有人对上主不忠,犯错误得罪了某人,
5:7 他必须承认自己的过错,把所亏欠的全数还给他所得罪的人,另外再加上五分之一。
5:8 倘若那人已经死了,又没有可收受赔偿的近亲,他就要把钱献给上主,归祭司使用。这项赔偿是在礼仪上所需的赎罪羊之外另外加上的。
5:9 每一个以色列人给上主的特别奉献都要归给替他们奉献的祭司。
5:10 每一个祭司要把带到他面前的祭物留下。
5:11 上主命令摩西,
5:12 要把以下的指示告诉以色列人。有人怀疑自己的妻子不贞,跟别的男人有性关系,污辱了她自己。但是这丈夫不一定能确定这件事,因为他的妻子也许不漏一点风声,既没有证人,又没有当场被捉住。另一可能是妻子根本没有对不起丈夫,而是丈夫多疑。
5:13 并于上节
5:14 并于上节
5:15 不管是哪种情形,这人必须把妻子带到祭司面前。他同时要带为妻子献的祭物——一公斤大麦粉。他不可在上面倒橄榄油或加上乳香;因为这是疑心的丈夫所献的素祭,是要使真相显明的素祭。
5:16 祭司要领那女人上前,站在祭坛前面。
5:17 祭司要倒一点圣水在碗里,把上主圣幕地上的尘土撒些在水里面,
5:18 然后把那女人的头发松开,把要献上的素祭放在她手中。祭司手里要捧着碗,那碗盛着诅咒的苦水。
5:19 接着,祭司要叫那女人发誓,同意祭司所说下面的话:“如果你没有跟人通奸,你就不致遭受这苦水所带来的诅咒。
5:20 如果你曾经跟人通奸,
5:21 愿上主使你的同胞诅咒你;愿他使你的肚子胀大,子宫萎缩。
5:22 愿这水进入你的肚子,使你的肚子胀大,你的子宫萎缩。”那女人要回答:“我同意。愿上主的旨意实现。”
5:23 然后,祭司要把这诅咒写下来,把写下的字放在苦水碗里洗。
5:24 在祭司还没有叫那女人喝这水以前,(这水可能使她非常痛苦,)
5:25 祭司要把那女人手中的素祭拿过来,在上主面前摇一摇,放在祭坛上,
5:26 然后抓一把面粉作为记念,在祭坛上烧化。最后,祭司要拿这水叫那女人喝下。
5:27 如果她确实跟人通奸,这水会引起剧痛,她的肚子胀大,子宫萎缩。她要被同胞诅咒。
5:28 如果她是无辜的,她就不致遭受伤害,仍然能够生育。
5:29 这是丈夫猜忌、怀疑妻子不贞的法律。那女人要站在祭坛前面,祭司要执行这仪式。
5:30 并于上节
5:31 丈夫可免罪,但那女人若有罪,必须担当罪责。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴