西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(民数记) Capítulo 30

时间:2011-10-31来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Nmeros Captulo 30 1 (30-2) Y habl Moiss los prncipes de las tribus de los hijos de Israel, diciendo: Esto es lo que Jehov ha mandado. 2 (30-3) Cuando alguno hiciere voto Jehov, hiciere juramento ligando su alma con obligacin, no violar su p
(单词翻译:双击或拖选)

Números

 

Capítulo 30

1

(30-2) Y habló Moisés á los príncipes de las tribus de los hijos de Israel, diciendo: Esto es lo que Jehová ha mandado.

 

2

(30-3) Cuando alguno hiciere voto á Jehová, ó hiciere juramento ligando su alma con obligación, no violará su palabra: hará conforme á todo lo que salió de su boca.

 

3

(30-4) Mas la mujer, cuando hiciere voto á Jehová, y se ligare con obligación en casa de su padre, en su mocedad;

 

4

(30-5) Si su padre oyere su voto, y la obligación con que ligó su alma, y su padre callare á ello, todos los votos de ella serán firmes, y toda obligación con que hubiere ligado su alma, firme será.

 

5

(30-6) Mas si su padre le vedare el día que oyere todos sus votos y sus obligaciones, con que ella hubiere ligado su alma, no serán firmes; y Jehová la perdonará, por cuanto su padre le vedó.

 

6

(30-7) Empero si fuére casada, é hiciere votos, o pronunciare de sus labios cosa con que obligue su alma;

 

7

(30-8) Si su marido lo oyere, y cuando lo oyere callare á ello, los votos de ella serán firmes, y la obligación con que ligó su alma, firme será.

 

8

(30-9) Pero si cuando su marido lo oyó, le vedó, entonces el voto que ella hizo, y lo que pronunció de sus labios con que ligó su alma, será nulo; y Jehová lo perdonará.

 

9

(30-10) Mas todo voto de viuda, ó repudiada, con que ligare su alma, será firme.

 

10

(30-11) Y si hubiere hecho voto en casa de su marido, y hubiere ligado su alma con obligación de juramento,

 

11

(30-12) Si su marido oyó, y calló á ello, y no le vedó; entonces todos sus votos serán firmes, y toda obligación con que hubiere ligado su alma, firme será.

 

12

(30-13) Mas si su marido los anuló el día que los oyó; todo lo que salió de sus labios cuanto á sus votos, y cuanto á la obligación de su alma, será nulo; su marido los anuló, y Jehová la perdonará.

 

13

(30-14) Todo voto, ó todo juramento obligándose á afligir el alma, su marido lo confirmará, ó su marido lo anulará.

 

14

(30-15) Empero si su marido callare á ello de día en día, entonces confirmó todos sus votos, y todas las obligaciones que están sobre ella: confirmólas, por cuanto calló á ello el día que lo oyó.

 

15

(30-16) Mas si las anulare después de haberlas oido, entonces él llevará el pecado de ella.

 

16

(30-17) Estas son las ordenanzas que Jehová mandó á Moisés entre el varón y su mujer, entre el padre y su hija, durante su mocedad en casa de su padre.

 

民数记 30 章
30:1 摩西把以下的指示交给以色列各支族的首领。
30:2 有人向上主许愿,或是发誓守戒,都不可失信,一定要照着他所说的去做。
30:3 一个少女还在父亲家里的时候,如果向上主许愿或发誓守某种戒,
30:4 除非她父亲听到的时候反对,她一定要照所许的愿或所发的誓去做。
30:5 如果她父亲听到的时候不准她还愿或守戒,她就不必遵守。上主会原谅她,因为是她父亲不准她遵守的。
30:6 如果一个未婚女子许了愿,不管是有意或无意的,或发誓要守戒,后来结婚了,
30:7 除非她丈夫听到的时候反对,她必须照所许的愿或所发的誓去实行。
30:8 如果她丈夫听到的时候不准她还愿或守戒,她就不必遵守。上主会原谅她。
30:9 寡妇或离婚的女人所许的愿,或发誓要守的戒,都必须遵守。
30:10 如果一个已婚妇人许了愿或发誓要守戒,
30:11 除非她丈夫听到的时候反对,她必须照所许的愿或所发的誓去实行。
30:12 如果她丈夫听到时不准她还愿或守戒,她就不必遵守。上主会原谅她,因为是她丈夫不准她遵守的。
30:13 她丈夫有权确认或取消她所许的愿和所要守的戒。
30:14 但是,如果她丈夫在听到她许了愿的那天不表示反对,她就必须照所许的愿或所发的誓去做。她丈夫在听到她许愿的那一天没有反对,就是确认了她所许的愿。
30:15 后来,如果她丈夫取消这愿,丈夫必须担当没有还愿的后果。
30:16 这是上主交给摩西有关住在父亲家里的未婚女子或已婚妇人许愿的条例


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴