西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(申命记) Capítulo 30

时间:2011-10-31来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Deuteronomio Captulo 30 1 Y SERA que, cuando te sobrevinieren todas estas cosas, la bendicin y la maldicin que he puesto delante de ti, y volvieres tu corazn en medio de todas las gentes las cuales Jehov tu Dios te hubiere echado, 2 Y te co
(单词翻译:双击或拖选)

Deuteronomio

 

Capítulo 30

1

Y SERA que, cuando te sobrevinieren todas estas cosas, la bendición y la maldición que he puesto delante de ti, y volvieres á tu corazón en medio de todas las gentes á las cuales Jehová tu Dios te hubiere echado,

 

2

Y te convirtieres á Jehová tu Dios, y obedecieres á su voz conforme á todo lo que yo te mando hoy, tú y tus hijos, con todo tu corazón y con toda tu alma,

 

3

Jehová también volverá tus cautivos, y tendrá misericordia de ti, y tornará á recogerte de todos los pueblos á los cuales te hubiere esparcido Jehová tu Dios.

 

4

Si hubieres sido arrojado hasta el cabo de los cielos, de allí te recogerá Jehová tu Dios, y de allá te tomará:

 

5

Y volverte ha Jehová tu Dios á la tierra que heredaron tus padres, y la poseerás; y te hará bien, y te multiplicará más que á tus padres.

 

6

Y circuncidará Jehová tu Dios tu corazón, y el corazón de tu simiente, para que ames á Jehová tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma, á fin de que tú vivas.

 

7

Y pondrá Jehová tu Dios todas estas maldiciones sobre tus enemigos, y sobre tus aborrecedores que te persiguieron.

 

8

Y tú volverás, y oirás la voz de Jehová, y pondrás por obra todos sus mandamientos, que yo te intimo hoy.

 

9

Y hacerte ha Jehová tu Dios abundar en toda obra de tus manos, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu bestia, y en el fruto de tu tierra, para bien: porque Jehová volverá á gozarse sobre ti para bien, de la manera que se gozó sobre tus padres;

 

10

Cuando oyeres la voz de Jehová tu Dios, para guardar sus mandamientos y sus estatutos escritos en este libro de la ley; cuando te convirtieres á Jehová tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma.

 

11

Porque este mandamiento que yo te intimo hoy, no te es encubierto, ni está lejos:

 

12

No está en el cielo, para que digas: ¿Quién subirá por nosotros al cielo, y nos lo traerá y nos lo representará, para que lo cumplamos?

 

13

Ni está de la otra parte de la mar, para que digas: ¿Quién pasará por nosotros la mar, para que nos lo traiga y nos lo represente, á fin de que lo cumplamos?

 

14

Porque muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas.

 

15

Mira, yo he puesto delante de ti hoy la vida y el bien, la muerte y el mal:

 

16

Porque yo te mando hoy que ames á Jehová tu Dios, que andes en sus caminos, y guardes sus mandamientos y sus estatutos y sus derechos, para que vivas y seas multiplicado, y Jehová tu Dios te bendiga en la tierra á la cual entras para poseerla.

 

17

Mas si tu corazón se apartare, y no oyeres, y fueres incitado, y te inclinares á dioses ajenos, y los sirvieres;

 

18

Protéstoos hoy que de cierto pereceréis: no tendréis largos días sobre la tierra, para ir á la cual pasas el Jordán para poseerla.

 

19

A los cielos y la tierra llamo por testigos hoy contra vosotros, que os he puesto delante la vida y la muerte, la bendición y la maldición: escoge pues la vida, porque vivas tú y tu simiente:

 

20

Que ames á Jehová tu Dios, que oigas su voz, y te allegues á él; porque él es tu vida, y la longitud de tus días; á fin de que habites sobre la tierra que juró Jehová á tus padres Abraham, Isaac, y Jacob, que les había de dar.

 

申命记 30 章
30:1 “现在,我要让你们在祝福和诅咒之间自作选择。在这一切灾难发生后,你们住在上主——你们的上帝放逐你们去的各国时,会想起我给你们的选择。
30:2 如果你们和你们的子孙回心转意,归向上主——你们的上帝,一心一意遵行我今天所颁布、他要给你们的诫命,
30:3 他就怜悯你们。他要从放逐你们的地方,领你们回来,使你们再享繁荣。
30:4 即使你们流浪到天涯海角,上主——你们的上帝也要把你们聚集在一起,带你们回来,
30:5 使你们重新拥有你们祖先住过的土地,而且比祖先更兴盛,人口更多。
30:6 上主——你们的上帝要打开你们和你们子孙的心门,使你们一心一意地爱他,并且继续生活在那地方。
30:7 他要把这些诅咒加在那些憎恨你们、压迫你们的敌人身上。
30:8 你们将再次听从他,遵行我今天所颁布他要给你们的一切诫命。
30:9 上主要使你们的事业兴隆,多子多孙,牲畜繁多,五谷丰收。他曾经乐意使你们的祖先繁荣,他同样要使你们繁荣。
30:10 但是你们必须听从他,遵行写在这法律书上、他的一切法律诫命。你们必须一心一意归向他。
30:11 “我今天颁布给你们的诫命不难遵行,也离你们不远。
30:12 这诫命不是悬在天空上;你们不必问:‘谁要替我们上天把这教训带到地上来,好让我们听见而实行呢?’
30:13 这诫命也不是在海的彼岸;你们用不着问:‘谁要替我们渡海把这教训带来,好让我们听见而实行呢?’
30:14 其实,这诫命离你们不远,就在你们心里,就在你们口中,好让你们遵行。
30:15 “今天,我把生死祸福都摆在你们面前,让你们自己选择。
30:16 如果你们遵行我今天所颁布上主——你们的上帝给你们的诫命,爱他,顺服他,遵守他的一切法律诫命,你们就能成为繁荣的国家。在你们将占有的土地上,上主要赐福给你们。
30:17 如果你们不服从,不听话,反而被诱惑去拜别的神明,
30:18 我在此时此地郑重警告你们,你们一定灭亡,绝不能长久住在约旦河西岸、你们将要占领的那土地上。
30:19 现在,我呼唤天地来作证,把生命和死亡、祝福和诅咒摆在你们面前。选择生命吧!你们和你们的子孙就能存活。
30:20 要爱上主——你们的上帝,听从他,对他忠心。这样,你们跟你们的子孙就能存活,长久生活在他应许给你们祖先亚伯拉罕、以撒、雅各的土地上。”


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴