Jueces
Capítulo 16 |
|
1 |
Y FUÉ Samsón á Gaza, y vió allí una mujer ramera, y entró á ella.
|
2 |
Y fué dicho á los de Gaza: Samsón es venido acá. Y cercáronlo, y pusiéronle espías toda aquella noche á la puerta de la ciudad: y estuvieron callados toda aquella noche, diciendo: Hasta la luz de la mañana; entonces lo mataremos.
|
3 |
Mas Samsón durmió hasta la media noche; y á la media noche se levantó, y tomando las puertas de la ciudad con sus dos pilares y su cerrojo, echóselas al hombro, y fuése, y subióse con ellas á la cumbre del monte que está delante de Hebrón.
|
4 |
Después de esto aconteció que se enamoró de una mujer en el valle de Sorec, la cual se llamaba Dalila.
|
5 |
Y vinieron á ella los príncipes de los Filisteos, y dijéronle: Engáñale y sabe en qué consiste su grande fuerza, y cómo lo podríamos vencer, para que lo atemos y lo atormentemos; y cada uno de nosotros te dará mil y cien siclos de plata.
|
6 |
Y Dalila dijo á Samsón: Yo te ruego que me declares en qué consiste tu grande fuerza, y cómo podrás ser atado para ser atormentado.
|
7 |
Y respondióle Samsón: Si me ataren con siete mimbres verdes que aun no estén enjutos, entonces me debilitaré, y seré como cualquiera de los hombres.
|
8 |
Y los príncipes de los Filisteos le trajeron siete mimbres verdes que aun no se habían enjugado, y atóle con ellos.
|
9 |
Y estaban espías en casa de ella en una cámara. Entonces ella le dijo: ¡Samsón, los Filisteos sobre ti! Y él rompió los mimbres, como se rompe una cuerda de estopa cuando siente el fuego: y no se supo su fuerza.
|
10 |
Entonces Dalila dijo á Samsón: He aquí tú me has engañado, y me has dicho mentiras: descúbreme pues ahora, yo te ruego, cómo podrás ser atado.
|
11 |
Y él le dijo: Si me ataren fuertemente con cuerdas nuevas, con las cuales ninguna cosa se haya hecho, yo me debilitaré, y seré como cualquiera de los hombres.
|
12 |
Y Dalila tomó cuerdas nuevas, y atóle con ellas, y díjole: ¡Samsón, los Filisteos sobre ti! Y los espías estaban en una cámara. Mas él las rompió de sus brazos como un hilo.
|
13 |
Y Dalila dijo á Samsón: Hasta ahora me engañas, y tratas conmigo con mentiras. Descúbreme pues ahora cómo podrás ser atado. El entonces le dijo: Si tejieres siete guedejas de mi cabeza con la tela.
|
14 |
Y ella hincó la estaca, y díjole: ¡Samsón, los Filisteos sobre ti! Mas despertando él de su sueño, arrancó la estaca del telar con la tela.
|
15 |
Y ella le dijo: ¿Cómo dices, Yo te amo, pues que tu corazón no está conmigo? Ya me has engañado tres veces, y no me has aún descubierto en qué está tu gran fuerza.
|
16 |
Y aconteció que, apretándole ella cada día con sus palabras é importunándole, su alma fué reducida á mortal angustia.
|
17 |
Descubrióle pues todo su corazón, y díjole: Nunca á mi cabeza llegó navaja; porque soy Nazareo de Dios desde el vientre de mi madre. Si fuere rapado, mi fuerza se apartará de mí, y seré debilitado, y como todos los hombres.
|
18 |
Y viendo Dalila que él le había descubierto todo su corazón, envió á llamar á los príncipes de los Filisteos, diciendo: Venid esta vez, porque él me ha descubierto todo su corazón. Y los príncipes de los Filisteos vinieron á ella, trayendo en su mano el dinero.
|
19 |
Y ella hizo que él se durmiese sobre sus rodillas; y llamado un hombre, rapóle siete guedejas de su cabeza, y comenzó á afligirlo, pues su fuerza se apartó de él.
|
20 |
Y díjole: ¡Samsón, los Filisteos sobre ti! Y luego que despertó él de su sueño, se dijo: Esta vez saldré como las otras, y me escaparé: no sabiendo que Jehová ya se había de él apartado.
|
21 |
Mas los Filisteos echaron mano de él, y sacáronle los ojos, y le llevaron á Gaza; y le ataron con cadenas, para que moliese en la cárcel.
|
22 |
Y el cabello de su cabeza comenzó á crecer, después que fué rapado.
|
23 |
Entonces los príncipes de los Filisteos se juntaron para ofrecer sacrificio á Dagón su dios, y para alegrarse; y dijeron: Nuestro dios entregó en nuestras manos á Samsón nuestro enemigo.
|
24 |
Y viéndolo el pueblo, loaron á su dios, diciendo: Nuestro dios entregó en nuestras manos á nuestro enemigo, y al destruidor de nuestra tierra, el cual había muerto á muchos de nosotros.
|
25 |
Y aconteció que, yéndose alegrando el corazón de ellos, dijeron: Llamad á Samsón, para que divierta delante de nosotros. Y llamaron á Samsón de la cárcel, y hacía de juguete delante de ellos; y pusiéronlo entre las columnas.
|
26 |
Y Samsón dijo al mozo que le guiaba de la mano: Acércame, y hazme tentar las columnas sobre que se sustenta la casa, para que me apoye sobre ellas.
|
27 |
Y la casa estaba llena de hombres y mujeres: y todos los príncipes de los Filisteos estaban allí; y en el alto piso había como tres mil hombres y mujeres, que estaban mirando el escarnio de Samsón.
|
28 |
Entonces clamó Samsón á Jehová, y dijo: Señor Jehová, acuérdate ahora de mí, y esfuérzame, te ruego, solamente esta vez, oh Dios, para que de una vez tome venganza de los Filisteos, por mis dos ojos.
|
29 |
Asió luego Samsón las dos columnas del medio sobre las cuales se sustentaba la casa, y estribó en ellas, la una con la mano derecha, y la otra con la izquierda;
|
30 |
Y dijo Samsón: Muera yo con los Filisteos. Y estribando con esfuerzo, cayó la casa sobre los príncipes, y sobre todo el pueblo que estaba en ella. Y fueron muchos más los que de ellos mató muriendo, que los que había muerto en su vida.
|
31 |
Y descendieron sus hermanos y toda la casa de su padre, y tomáronle, y lleváronle, y le sepultaron entre Sora y Esthaol, en el sepulcro de su padre Manoa. Y él juzgó á Israel veinte años. |
16:2 迦萨人发现参孙在城里就包围那地方,整夜埋伏在城门。他们没有采取行动,心里想:“我们等天亮才杀他。”
16:3 可是参孙睡到半夜就起来,把城门拆了,连门框带门扇、门闩都拆掉,把它们扛在肩膀上,带到一个俯视希伯仑全境的山顶。
16:4 后来,参孙在梭烈谷爱上了一个女人,名叫黛利拉。
16:5 有五个非利士首领去见黛利拉,对她说:“你要用计探参孙,找出他为什么有那么大的力气,我们要怎样才能胜过他,捆绑他,使他就范。这样,我们就每人给你一千一百块银子。”
16:6 于是,黛利拉问参孙:“告诉我,你为什么有那么大的力气。要捆绑你,使你就范,有什么办法没有?”
16:7 参孙说:“要是他们用七根还没干的新绞绳捆绑我,我就跟平常人一样没有力气。”
16:8 于是,非利士首领们把七根还没干的新绞绳交给黛利拉,她就把参孙捆起来。
16:9 她早已叫人在她的内房等着。她喊:“参孙哪,非利士人来了!”参孙一挣扎,绞索像麻线碰到火,一下子断了。因此,他们还是不知道参孙的力气从哪里来。
16:10 黛利拉对参孙说:“你愚弄我,欺骗了我!告诉我,要怎样才能把你绑起来?”
16:11 参孙说:“用从来没有用过的新绳子捆绑我,我就跟平常人一样没有力气。”
16:12 于是,黛利拉拿新绳子捆绑他,然后喊:“参孙哪,非利士人来了!”有人埋伏在内房等候着。参孙挣断手臂间的绳子,像扯断细线一样。
16:13 黛利拉对参孙说:“你还是在愚弄我,欺骗我!告诉我,要怎样才能捆绑你?”参孙说:“如果你把我头上的七根辫子编进织布机里,用钉子钉牢,我就跟平常人一样没有力气。”
16:14 于是,黛利拉哄他睡着了,把他头上的七根辫子编进织布机里,又用钉子钉牢,然后喊:“参孙哪,非利士人来了!”参孙醒来,一下子从织布机里把头发拔出来了。
16:15 黛利拉对参孙说:“你根本不爱我,还说爱我!你已愚弄我三次,没告诉我你为什么有那么大的力气。”
16:16 黛利拉天天问他,他被纠缠得厌烦极了,
16:17 终于把秘密告诉黛利拉。他说:“我的头发从来没有剃过,因为我一出生就献给上帝作离俗人。如果我的头发剃了,我就会失去力气,跟平常人一样软弱。”
16:18 黛利拉知道参孙已经把秘密告诉她,就派人去对非利士的首领们说:“请再上来一次;他已经把秘密告诉我了。”于是他们再来,并且带了银子来。
16:19 黛利拉哄参孙睡在她腿上,然后叫人来,把参孙的七根辫子剃掉。事后,黛利拉折磨参孙,因为他真的失去了力气。
16:20 黛利拉喊:“参孙哪,非利士人来了!”参孙醒来,心里想:“我要像从前一样挣扎一下子就能脱身。”但他不晓得上主已经离弃了他。
16:21 于是非利士人抓住他,把他两只眼睛挖出来,带他到迦萨,用铜练子锁住他,叫他在监狱里推磨。
16:22 但是参孙的头发慢慢地又长出来。
16:23 非利士的首领们聚在一起庆祝,向他们的神明大衮献大祭;他们唱:“我们的神明把仇敌参孙交给我们了!”
16:24 他们正兴高采烈,就喊:“把参孙叫出来,我们要戏弄他!”参孙被提出监狱;他们戏弄他,叫他站在两根柱子中间。民众看见参孙就颂赞他们的神明说:“仇敌参孙蹂躏我们的领土,杀了很多人;我们的神明已把他交在我们手里了!”
16:25 并于上节
16:26 参孙对拉他手的童仆说:“让我摸摸那支撑住这庙宇的柱子;我要靠一靠。”
16:27 当时庙里挤满了男男女女,五个非利士首领都在那里。庙宇顶上大约有三千个男女,在观看参孙被戏弄。
16:28 参孙祷告说:“至高的上主啊,求你记念我!上帝啊,恳求你再一次赐给我力量,给我一次机会报非利士人挖我双眼的仇。”
16:29 参孙抱住支撑着庙宇那正中的两根柱子,一手抱住一根,
16:30 喊着:“让我跟非利士人同归于尽吧!”于是他用尽所有的力气向前推,庙宇倒塌了,压在五个首领和所有的人身上。参孙死时所杀的人比活着的时候所杀的还要多。
16:31 参孙的兄弟和家人来取他的尸体,把他运回去,葬在琐拉和以实陶之间他父亲玛挪亚的坟墓里。参孙作以色列的士师共二十年。