Salmos
Capítulo 30 |
|
1 |
GLORIFICARTE he, oh Jehová; porque me has ensalzado, Y no hiciste á mis enemigos alegrarse de mí.
|
2 |
Jehová Dios mío, A ti clamé, y me sanaste.
|
3 |
Oh Jehová, hiciste subir mi alma del sepulcro; Dísteme vida, para que no descendiese á la sepultura.
|
4 |
Cantad á Jehová, vosotros sus santos, Y celebrad la memoria de su santidad.
|
5 |
Porque un momento será su furor; Mas en su voluntad está la vida: Por la tarde durará el lloró, Y á la mañana vendrá la alegría.
|
6 |
Y dije yo en mi prosperidad: No seré jamás conmovido;
|
7 |
Porque tú, Jehová, por tu benevolencia has asentado mi monte con fortaleza. Escondiste tu rostro, fuí conturbado.
|
8 |
A ti, oh Jehová, clamaré; Y al Señor suplicaré.
|
9 |
¿Qué provecho hay en mi muerte, cuando yo descienda al hoyo? ¿Te alabará el polvo? ¿anunciará tu verdad?
|
10 |
Oye, oh Jehová, y ten misericordia de mí: Jehová, sé tú mi ayudador.
|
11 |
Has tornado mi endecha en baile; Desataste mi saco, y ceñísteme de alegría.
|
12 |
Por tanto á ti cantaré, gloria mía, y no estaré callado. Jehová Dios mío, te alabaré para siempre. |
30:1 上主啊,我颂赞你,因为你救了我,不容许仇敌向我夸耀。
30:2 上主——我的上帝啊,我向你求助,你就医治了我。
30:3 你从阴间把我救拔出来;你使我不至于沦入冥府。
30:4 上主的忠贞子民哪,要颂赞上主;你们要感谢至圣者的作为。
30:5 他的怒气转眼消逝;他的恩惠永不休止。夜里眼泪汪汪,朝来喜气洋洋。
30:6 我安稳自在地说:我永不至于失败。
30:7 上主啊,你恩待我,使我稳固,像坚立在山上的堡垒。但你躲开不理我的时候,我就恐惧不已。
30:8 上主啊,我向你呼求;我恳求你帮助我:
30:9 我死了有什么好处?我进坟墓有什么益处?死人能颂赞你吗?他们能宣扬你的信实吗?
30:10 上主啊,求你垂听,怜悯我!上主啊,求你帮助我!
30:11 你使我的悲哀变为舞蹈;你使我脱掉悲伤,披上喜乐。
30:12 所以我不缄默,我要歌唱颂赞你;上主——我的上帝啊,我要永远感谢你。