西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(诗篇) Capítulo 46

时间:2011-12-28来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Salmos Captulo 46 1 DIOS es nuestro amparo y fortaleza, Nuestro pronto auxilio en las tribulaciones. 2 Por tanto no temeremos aunque la tierra sea removida; Aunque se traspasen los montes al corazn de la mar. 3 Bramarn, turbarnse sus aguas;
(单词翻译:双击或拖选)

Salmos

 

Capítulo 46

1

DIOS es nuestro amparo y fortaleza, Nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.

 

2

Por tanto no temeremos aunque la tierra sea removida; Aunque se traspasen los montes al corazón de la mar.

 

3

Bramarán, turbaránse sus aguas; Temblarán los montes á causa de su braveza. (Selah.)

 

4

Del río sus conductos alegrarán la ciudad de Dios, El santuario de las tiendas del Altísimo.

 

5

Dios está en medio de ella; no será conmovida: Dios la ayudará al clarear la mañana.

 

6

Bramaron las gentes, titubearon los reinos; Dió él su voz, derritióse la tierra.

 

7

Jehová de los ejércitos es con nosotros; Nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah.)

 

8

Venid, ved las obras de Jehová, Que ha puesto asolamientos en la tierra.

 

9

Que hace cesar las guerras hasta los fines de la tierra: Que quiebra el arco, corta la lanza, Y quema los carros en el fuego.

 

10

Estad quietos, y conoced que yo soy Dios: Ensalzado he de ser entre las gentes, ensalzado seré en la tierra.

 

11

Jehová de los ejércitos es con nosotros; Nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah.)

 

 

诗篇 46 章


上帝与我们同在
46:1 上帝是我们的避难所和力量,是我们患难中随时的帮助。
46:2 因此,纵使大地震动。高山崩坍,坠入大洋;纵使怒涛澎湃,群山震撼,我们也不惊惶。
46:3 并于上节
46:4 有一道河流把喜乐带到上帝的城,到至高者居住的圣所。
46:5 上帝住在那城,城绝不至于倾覆;天一亮,上帝的救援就要临到。
46:6 列国战栗,万邦骚动;上帝一发命令,大地就都融解。
46:7 上主——万军的统帅与我们同在;雅各的上帝是我们的堡垒。
46:8 来吧,来看上主的作为;看他在地上所做的奇事。
46:9 他平息世界的战乱;他折弓断枪,用火烧毁盾牌。
46:10 他说:要停止战争,承认我是上帝。我在万国被尊崇;我在地上受敬奉。
46:11 上主——万军的统帅与我们同在;雅各的上帝是我们的堡垒。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴