西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(诗篇) Capítulo 71

时间:2011-12-28来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Salmos Captulo 71 1 EN ti, oh Jehov, he esperado; No sea yo confuso para siempre. 2 Hazme escapar, y lbrame en tu justicia: Inclina tu odo y slvame. 3 Sme por pea de estancia, adonde recurra yo continuamente: Mandado has que yo sea salvo; P
(单词翻译:双击或拖选)

Salmos

 

Capítulo 71

1

EN ti, oh Jehová, he esperado; No sea yo confuso para siempre.

 

2

Hazme escapar, y líbrame en tu justicia: Inclina tu oído y sálvame.

 

3

Séme por peña de estancia, adonde recurra yo continuamente: Mandado has que yo sea salvo; Porque tú eres mi roca, y mi fortaleza.

 

4

Dios mío, líbrame de la mano del impío, De la mano del perverso y violento.

 

5

Porque tú, oh Señor Jehová, eres mi esperanza: Seguridad mía desde mi juventud.

 

6

Por ti he sido sustentado desde el vientre: De las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: De ti será siempre mi alabanza.

 

7

Como prodigio he sido á muchos; Y tú mi refugio fuerte.

 

8

Sea llena mi boca de tu alabanza, De tu gloria todo el día.

 

9

No me deseches en el tiempo de la vejez; Cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.

 

10

Porque mis enemigos han tratado de mí; Y los que acechan mi alma, consultaron juntamente.

 

11

Diciendo: Dios lo ha dejado: Perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre.

 

12

Oh Dios, no te alejes de mí: Dios mío, acude presto á mi socorro.

 

13

Sean avergonzados, fallezcan los adversarios de mi alma; Sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que mi mal buscan.

 

14

Mas yo siempre esperaré, Y añadiré sobre toda tu alabanza.

 

15

Mi boca publicará tu justicia Y tu salud todo el día, Aunque no sé el número de ellas.

 

16

Vendré á las valentías del Señor Jehová: Haré memoria de sola tu justicia.

 

17

Oh Dios, enseñásteme desde mi mocedad; Y hasta ahora he manifestado tus maravillas.

 

18

Y aun hasta la vejez y las canas; oh Dios, no me desampares, Hasta que denuncie tu brazo á la posteridad, Tus valentías á todos los que han de venir.

 

19

Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; Porque has hecho grandes cosas: Oh Dios, ¿quién como tú?

 

20

Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males, Volverás á darme vida, Y de nuevo me levantarás de los abismos de la tierra.

 

21

Aumentarás mi grandeza, Y volverás á consolarme.

 

22

Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio, Oh Dios mío: tu verdad cantaré yo á ti en el arpa, Oh Santo de Israel.

 

23

Mis labios cantarán cuando á ti salmeare, Y mi alma, á la cual redimiste.

 

24

Mi lengua hablará también de tu justicia todo el día: Por cuanto fueron avergonzados, porque fueron confusos los que mi mal procuraban.

 

诗篇 71 章
一个老年人的祷告
71:1 上主啊,我向你求庇护;求你别让我失望蒙羞。
71:2 你是公义的,求你帮助我,救援我;求你垂听我,拯救我。
71:3 求你作我稳妥的避难所,作保护我的巩固堡垒;因为你是我的避难所,我的堡垒。
71:4 我的上帝啊,救我脱离作恶的人;使我摆脱凶暴邪恶者的势力。
71:5 上主啊,你是我的希望;我从年幼时就信赖你。
71:6 我一生都倚靠你;我一出母胎你就保护我。我要始终颂赞你。
71:7 许多人以我为怪物,你却一直是我巩固的避难所。
71:8 我整天颂赞你;我宣扬你的荣耀。
71:9 现在我老了,求你不丢弃我;我衰弱了,求你不撇下我。
71:10 我的仇敌要杀害我;他们千方百计对付我。
71:11 他们说:上帝已抛弃了他,我们来追捕他,没有人能救援他。
71:12 上帝啊,求你不要远离我;我的上帝啊,求你快帮助我!
71:13 愿攻击我的人失败消灭;愿要伤害我的人受辱蒙羞。
71:14 我要始终把希望寄托于你;我要更加颂赞你。
71:15 我要述说你的公义;纵使我的理解有所不及,我也要昼夜讲论你的救恩。
71:16 至高的上主啊,我要颂赞你的大能;我惟要宣扬你的公义。
71:17 我从年幼时就蒙你教导;至今我仍然传扬你奇妙的作为。
71:18 现在我年老发白,上帝啊,求你不丢弃我!我向后代宣扬你的权力和大能时,求你与我同在。
71:19 上帝啊,你的公义高达云霄。你成就了大事;没有人比得上你。
71:20 你使我经历许多灾难痛苦;但你要恢复我的元气;你使我不至于进坟墓。
71:21 你要使我比以前更为壮大;你要再次安慰我。
71:22 我的上帝啊,我要弹琴颂赞你的信实;以色列的至圣者啊,我要弹琴颂赞你。
71:23 我赞扬你的时候要欢呼高唱;我要高唱,因为你拯救了我。
71:24 我要整天述说你的公义,因为想陷害我的人已失败蒙羞。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴