西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(诗篇) Capítulo 138

时间:2012-01-01来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Salmos Captulo 138 1 ALABARTE he con todo mi corazn: Delante de los dioses te cantar salmos. 2 Encorvarme al templo de tu santuario, Y alabar tu nombre por tu misericordia y tu verdad: Porque has hecho magnfico tu nombre, y tu dicho sobre t
(单词翻译:双击或拖选)

Salmos

 

Capítulo 138

1

ALABARTE he con todo mi corazón: Delante de los dioses te cantaré salmos.

 

2

Encorvaréme al templo de tu santuario, Y alabaré tu nombre por tu misericordia y tu verdad: Porque has hecho magnífico tu nombre, y tu dicho sobre todas las cosas.

 

3

En el día que clamé, me respondiste; Esforzásteme con fortaleza en mi alma.

 

4

Confesarte han, oh Jehová, todos los reyes de la tierra, Cuando habrán oído los dichos de tu boca.

 

5

Y cantarán de los caminos de Jehová: Que la gloria de Jehová es grande.

 

6

Porque el alto Jehová atiende al humilde; Mas al altivo mira de lejos.

 

7

Si anduviere yo en medio de la angustia, tú me vivificarás: Contra la ira de mis enemigos extenderás tu mano, Y salvaráme tu diestra.

 

8

Jehová cumplirá por mí: Tu misericordia, oh Jehová, es para siempre; No dejarás la obra de tus manos.

 

诗篇 138 章
感谢的祷告
138:1 上主啊,我一心感谢你;我在诸神面前歌颂你。
138:2 我面向你的圣所下拜,我颂赞你的名;因为你信实,有不变的爱,你显明你的名和应许超越一切。
138:3 我求告的时候,你回答我;你用你的力量鼓励我。
138:4 上主啊,地上的君王都要颂赞你,因为他们听见了你的应许。
138:5 他们要歌颂你的作为,颂赞你的大荣耀。
138:6 上主至尊无上,但他看顾卑微的人;狂傲的人无法在他面前藏匿。
138:7 我被患难围困,你却保守我安全。你击打狂怒的仇敌,用你的力量救了我。
138:8 你必定成全你对我的应许;上主啊,你的慈爱永远长存。求你完成你亲手开始的工作。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴