西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(诗篇) Capítulo 148

时间:2012-01-01来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Salmos Captulo 14 1 ALABAD Jehov desde los cielos: Alabadle en las alturas. 2 Alabadle, vosotros todos sus ngeles: Alabadle, vosotros todos sus ejrcitos. 3 Alabadle, sol y luna: Alabadle, vosotras todas, lucientes estrellas. 4 Alabadle, cie
(单词翻译:双击或拖选)

Salmos

 

Capítulo 14
 

1

ALABAD á Jehová desde los cielos: Alabadle en las alturas.

 

2

Alabadle, vosotros todos sus ángeles: Alabadle, vosotros todos sus ejércitos.

 

3

Alabadle, sol y luna: Alabadle, vosotras todas, lucientes estrellas.

 

4

Alabadle, cielos de los cielos, Y las aguas que están sobre los cielos.

 

5

Alaben el nombre de Jehová; Porque él mandó, y fueron criadas.

 

6

Y las hizo ser para siempre por los siglos; Púso les ley que no será quebrantada.

 

7

Alabad á Jehová, de la tierra Los dragones y todos los abismos;

 

8

El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, El viento de tempestad que ejecuta su palabra;

 

9

Los montes y todos los collados; El árbol de fruto, y todos los cedros;

 

10

La bestia y todo animal; Reptiles y volátiles;

 

11

Los reyes de la tierra y todos los pueblos; Los príncipes y todos los jueces de la tierra;

 

12

Los mancebos y también las doncellas; Los viejos y los niños,

 

13

Alaben el nombre de Jehová, Porque sólo su nombre es elevado; Su gloria es sobre tierra y cielos.

 

14

El ensalzó el cuerno de su pueblo; Aláben le todos sus santos, los hijos de Israel, El pueblo á él cercano. Aleluya.

 

 

诗篇 148 章
呼召全宇宙颂赞上帝
148:1 要赞美上主!你们要从天上颂赞上主;你们要在高天颂赞他。
148:2 他的众天使啊,你们要颂赞他;他的众天军啊,你们要颂赞他。
148:3 太阳啊,月亮啊,要颂赞他;闪耀的星辰啊,要颂赞他。
148:4 天上的诸天啊,要颂赞他;天上的众水啊,要颂赞他。
148:5 愿万象都颂赞上主的名!他一命令,一切就造成,
148:6 各有固定的位置,永不改变;他的命令谁都不能违背。
148:7 海怪啊,深渊哪,闪电、冰雹、雪,和云雾啊,遵行命令的大风啊,要从地上颂赞上主。
148:8 并于上节
148:9 大山小山哪,果树、森林哪,
148:10 野兽牲畜啊,昆虫飞禽哪,你们都要颂赞他。
148:11 君王啊,万民哪,公侯啊,一切掌权者啊,
148:12 少年人哪,少女啊,老年人哪,孩童啊,你们都要颂赞他。
148:13 愿他们都颂赞上主的名。惟有他的名被尊崇;他的荣耀超越天地。
148:14 他使他的子民强盛,因此,以色列子民——所有他亲爱的子民都颂赞他。要赞美上主
8

1

ALABAD á Jehová desde los cielos: Alabadle en las alturas.

 

2

Alabadle, vosotros todos sus ángeles: Alabadle, vosotros todos sus ejércitos.

 

3

Alabadle, sol y luna: Alabadle, vosotras todas, lucientes estrellas.

 

4

Alabadle, cielos de los cielos, Y las aguas que están sobre los cielos.

 

5

Alaben el nombre de Jehová; Porque él mandó, y fueron criadas.

 

6

Y las hizo ser para siempre por los siglos; Púso les ley que no será quebrantada.

 

7

Alabad á Jehová, de la tierra Los dragones y todos los abismos;

 

8

El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, El viento de tempestad que ejecuta su palabra;

 

9

Los montes y todos los collados; El árbol de fruto, y todos los cedros;

 

10

La bestia y todo animal; Reptiles y volátiles;

 

11

Los reyes de la tierra y todos los pueblos; Los príncipes y todos los jueces de la tierra;

 

12

Los mancebos y también las doncellas; Los viejos y los niños,

 

13

Alaben el nombre de Jehová, Porque sólo su nombre es elevado; Su gloria es sobre tierra y cielos.

 

14

El ensalzó el cuerno de su pueblo; Aláben le todos sus santos, los hijos de Israel, El pueblo á él cercano. Aleluya.

 

诗篇 148 章
呼召全宇宙颂赞上帝
148:1 要赞美上主!你们要从天上颂赞上主;你们要在高天颂赞他。
148:2 他的众天使啊,你们要颂赞他;他的众天军啊,你们要颂赞他。
148:3 太阳啊,月亮啊,要颂赞他;闪耀的星辰啊,要颂赞他。
148:4 天上的诸天啊,要颂赞他;天上的众水啊,要颂赞他。
148:5 愿万象都颂赞上主的名!他一命令,一切就造成,
148:6 各有固定的位置,永不改变;他的命令谁都不能违背。
148:7 海怪啊,深渊哪,闪电、冰雹、雪,和云雾啊,遵行命令的大风啊,要从地上颂赞上主。
148:8 并于上节
148:9 大山小山哪,果树、森林哪,
148:10 野兽牲畜啊,昆虫飞禽哪,你们都要颂赞他。
148:11 君王啊,万民哪,公侯啊,一切掌权者啊,
148:12 少年人哪,少女啊,老年人哪,孩童啊,你们都要颂赞他。
148:13 愿他们都颂赞上主的名。惟有他的名被尊崇;他的荣耀超越天地。
148:14 他使他的子民强盛,因此,以色列子民——所有他亲爱的子民都颂赞他。要赞美上主


 

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴